首頁 >  頭條

全國科技大會 國家科學技術獎勵大會 兩院院士大會在京召開 習近平為國家最高科學技術獎獲得者等頒獎併發表重要講話

發佈時間:2024-06-25 08:52:43 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:張芃芃

全國科技大會 國家科學技術獎勵大會 兩院院士大會在京召開

習近平為國家最高科學技術獎獲得者等頒獎併發表重要講話強調,科技興則民族興,科技強則國家強。中國式現代化要靠科技現代化作支撐,實現高品質發展要靠科技創新培育新動能。必須充分認識科技的戰略先導地位和根本支撐作用,錨定2035年建成科技強國的戰略目標,加強頂層設計和統籌謀劃,加快實現高水準科技自立自強

李強主持 丁薛祥宣讀獎勵決定

趙樂際王滬寧蔡奇李希出席


6月24日,全國科技大會、國家科學技術獎勵大會和中國科學院第二十一次院士大會、中國工程院第十七次院士大會在北京人民大會堂隆重召開。中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平出席大會併發表重要講話。新華社記者 姚大偉 攝

新華社北京6月24日電 全國科技大會、國家科學技術獎勵大會和中國科學院第二十一次院士大會、中國工程院第十七次院士大會24日上午在人民大會堂隆重召開。中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平出席大會,為國家最高科學技術獎獲得者等頒獎併發表重要講話。他強調,科技興則民族興,科技強則國家強。中國式現代化要靠科技現代化作支撐,實現高品質發展要靠科技創新培育新動能。必須充分認識科技的戰略先導地位和根本支撐作用,錨定2035年建成科技強國的戰略目標,加強頂層設計和統籌謀劃,加快實現高水準科技自立自強。

李強主持大會,丁薛祥宣讀獎勵決定,趙樂際、王滬寧、蔡奇、李希出席。

6月24日,全國科技大會、國家科學技術獎勵大會和中國科學院第二十一次院士大會、中國工程院第十七次院士大會在北京人民大會堂隆重召開。習近平、李強、趙樂際、王滬寧、蔡奇、丁薛祥、李希等出席大會。新華社記者 謝環馳 攝

上午10時,大會開始。解放軍軍樂團奏響《義勇軍進行曲》,全場起立高唱國歌。

丁薛祥宣讀《中共中央、國務院關於2023年度國家科學技術獎勵的決定》。

6月24日,全國科技大會、國家科學技術獎勵大會和中國科學院第二十一次院士大會、中國工程院第十七次院士大會在北京人民大會堂隆重召開。中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平向獲得2023年度國家最高科學技術獎的武漢大學李德仁院士頒獎。新華社記者 謝環馳 攝

6月24日,全國科技大會、國家科學技術獎勵大會和中國科學院第二十一次院士大會、中國工程院第十七次院士大會在北京人民大會堂隆重召開。中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平向獲得2023年度國家最高科學技術獎的清華大學薛其坤院士頒獎。新華社記者 謝環馳 攝

6月24日,全國科技大會、國家科學技術獎勵大會和中國科學院第二十一次院士大會、中國工程院第十七次院士大會在北京人民大會堂隆重召開。中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平向獲得2023年度國家最高科學技術獎的武漢大學李德仁院士(右)和清華大學薛其坤院士(左)頒獎。新華社記者 鞠鵬 攝

儀式號角響起,習近平首先向獲得2023年度國家最高科學技術獎的武漢大學李德仁院士和清華大學薛其坤院士頒發獎章、證書,同他們熱情握手錶示祝賀。隨後,習近平等黨和國家領導人同兩位最高獎獲得者一道,為獲得國家自然科學獎、國家技術發明獎、國家科學技術進步獎和中華人民共和國國際科學技術合作獎的代表頒發證書。

6月24日,全國科技大會、國家科學技術獎勵大會和中國科學院第二十一次院士大會、中國工程院第十七次院士大會在北京人民大會堂隆重召開。這是習近平等黨和國家領導人同兩位最高獎獲得者一道,為獲得國家自然科學獎、國家技術發明獎、國家科學技術進步獎和中華人民共和國國際科學技術合作獎的代表頒發證書。新華社記者 鞠鵬 攝

6月24日,全國科技大會、國家科學技術獎勵大會和中國科學院第二十一次院士大會、中國工程院第十七次院士大會在北京人民大會堂隆重召開。這是習近平等黨和國家領導人同兩位最高獎獲得者一道,為獲得國家自然科學獎、國家技術發明獎、國家科學技術進步獎和中華人民共和國國際科學技術合作獎的代表頒發證書。新華社記者 鞠鵬 攝

在熱烈掌聲中,習近平發表重要講話。他指出,黨的十八大以來,黨中央深入推動實施創新驅動發展戰略,提出加快建設創新型國家的戰略任務,不斷深化科技體制改革,有力推進科技自立自強,我國基礎前沿研究實現新突破,戰略高技術領域迎來新跨越,創新驅動引領高品質發展取得新成效,科技體制改革打開新局面,國際開放合作取得新進展,科技事業取得歷史性成就、發生歷史性變革。

習近平強調,在新時代科技事業發展實踐中,我們不斷深化規律性認識,積累了許多重要經驗,主要是:堅持黨的全面領導,堅持走中國特色自主創新道路,堅持創新引領發展,堅持“四個面向”的戰略導向,堅持以深化改革激發創新活力,堅持推動教育科技人才良性迴圈,堅持培育創新文化,堅持科技開放合作造福人類。這些經驗必須長期堅持並在實踐中不斷豐富發展。

習近平指出,世界百年未有之大變局加速演進,新一輪科技革命和産業變革深入發展,深刻重塑全球秩序和發展格局。我國科技事業發展還存在一些短板、弱項,必須進一步增強緊迫感,進一步加大科技創新力度,搶佔科技競爭和未來發展制高點。

6月24日,全國科技大會、國家科學技術獎勵大會和中國科學院第二十一次院士大會、中國工程院第十七次院士大會在北京人民大會堂隆重召開。會前,習近平等領導同志親切會見國家科學技術獎獲獎代表。新華社記者 謝環馳 攝

習近平強調,要充分發揮新型舉國體制優勢,完善黨中央對科技工作集中統一領導的體制,構建協同高效的決策指揮體系和組織實施體系。充分發揮市場在科技資源配置中的決定性作用,更好發揮政府作用,調動産學研各環節的積極性,形成共促關鍵核心技術攻關的工作格局。加強國家戰略科技力量建設,提高基礎研究組織化程度,鼓勵自由探索,築牢科技創新根基和底座。

習近平指出,要推動科技創新和産業創新深度融合,助力發展新質生産力。聚焦現代化産業體系建設的重點領域和薄弱環節,增加高品質科技供給,培育發展新興産業和未來産業,積極運用新技術改造提升傳統産業。強化企業科技創新主體地位,促進科技成果轉化應用。做好科技金融這篇文章。

習近平強調,要全面深化科技體制機制改革,統籌各類創新平臺建設,加強創新資源優化配置。完善區域科技創新佈局,改進科技計劃管理,提升科技創新投入效能。加快健全符合科研活動規律的分類評價體系和考核機制,完善激勵制度,釋放創新活力。

習近平指出,要深化教育科技人才體制機制一體改革,完善科教協同育人機制,加快培養造就一支規模宏大、結構合理、素質優良的創新型人才隊伍。優化高等學校學科設置,創新人才培養模式,提高人才自主培養水準和品質。加快建設國家戰略人才力量,著力培養造就卓越工程師、大國工匠、高技能人才。加強青年科技人才培養,大力弘揚科學家精神,激勵廣大科研人員志存高遠、愛國奉獻、矢志創新。

習近平強調,要深入踐行構建人類命運共同體理念,在開放合作中實現自立自強。深入踐行國際科技合作倡議,進一步拓寬政府和民間交流合作渠道,發揮共建“一帶一路”等平臺作用,支援各國科研人員聯合攻關。積極融入全球創新網路,深度參與全球科技治理,共同應對全球性挑戰,讓科技更好造福人類。

6月24日,全國科技大會、國家科學技術獎勵大會和中國科學院第二十一次院士大會、中國工程院第十七次院士大會在北京人民大會堂隆重召開。中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平向獲得2023年度國家最高科學技術獎的武漢大學李德仁院士頒獎。新華社記者 鞠鵬 攝

6月24日,全國科技大會、國家科學技術獎勵大會和中國科學院第二十一次院士大會、中國工程院第十七次院士大會在北京人民大會堂隆重召開。中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平向獲得2023年度國家最高科學技術獎的清華大學薛其坤院士頒獎。新華社記者 鞠鵬 攝

習近平表示,希望兩院院士當好科技前沿的開拓者、重大任務的擔綱者、青年人才成長的引領者、科學家精神的示範者,為我國科技事業發展再立新功。廣大科技工作者要自覺把學術追求融入建設科技強國的偉大事業,創造出無愧時代、不負人民的新業績。各級黨委和政府要切實加強對科技工作的組織領導,全力做好服務保障。

李強在主持大會時指出,習近平總書記的重要講話充分肯定了近年來我國科技創新發展取得的歷史性成就,深刻總結了新時代科技事業發展的重要經驗,精闢論述了科技創新在推進中國式現代化、實現第二個百年奮鬥目標偉大進程中的重要作用,系統闡明瞭新形勢下加快建設科技強國的基本內涵和主要任務,為做好新時代科技工作指明瞭前進方向,要深入學習領會、認真貫徹落實。新征程上,實現高水準科技自立自強、建設科技強國使命光榮、責任重大,要更加緊密地團結在以習近平同志為核心的黨中央周圍,全面貫徹習近平新時代中國特色社會主義思想,進一步增強做好科技工作的自覺性和堅定性,為以中國式現代化全面推進強國建設、民族復興偉業而團結奮鬥。

會上,李德仁和薛其坤代表全體獲獎人員作了發言。

會前,習近平等領導同志親切會見了國家科學技術獎獲獎代表,並同大家合影留念。

6月24日,全國科技大會、國家科學技術獎勵大會和中國科學院第二十一次院士大會、中國工程院第十七次院士大會在北京人民大會堂隆重召開。會前,習近平等領導同志親切會見國家科學技術獎獲獎代表。這是習近平同獲得2023年度國家最高科學技術獎的武漢大學李德仁院士親切交流。新華社記者 鞠鵬 攝

6月24日,全國科技大會、國家科學技術獎勵大會和中國科學院第二十一次院士大會、中國工程院第十七次院士大會在北京人民大會堂隆重召開。會前,習近平等領導同志親切會見國家科學技術獎獲獎代表。這是習近平同獲得2023年度國家最高科學技術獎的清華大學薛其坤院士親切交流。新華社記者 鞠鵬 攝

中共中央政治局委員、中央書記處書記,全國人大常委會有關領導同志,國務委員,最高人民法院院長,最高人民檢察院檢察長,全國政協有關領導同志出席大會。

各省區市和計劃單列市、新疆生産建設兵團,中央和國家機關有關部門、有關人民團體、軍隊有關單位主要負責同志,兩院院士、部分外籍院士,國家科學技術獎獲獎代表等約3000人參加大會。

6月24日,全國科技大會、國家科學技術獎勵大會和中國科學院第二十一次院士大會、中國工程院第十七次院士大會在北京人民大會堂隆重召開。會前,習近平等領導同志親切會見國家科學技術獎獲獎代表。新華社記者 謝環馳 攝

6月24日,全國科技大會、國家科學技術獎勵大會和中國科學院第二十一次院士大會、中國工程院第十七次院士大會在北京人民大會堂隆重召開。會前,習近平等領導同志親切會見國家科學技術獎獲獎代表,並同大家合影留念。新華社記者 謝環馳 攝

2023年度國家科學技術獎共評選出250個項目和12名科技專家。其中,國家最高科學技術獎2人;國家自然科學獎49項,其中一等獎1項、二等獎48項;國家技術發明獎62項,其中一等獎8項、二等獎54項;國家科學技術進步獎139項,其中特等獎3項、一等獎16項、二等獎120項;授予10名外國專家中華人民共和國國際科學技術合作獎。

Xi stresses sci-tech modernization, innovation

BEIJING, June 24 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping on Monday underscored the importance of sci-tech modernization and innovation in pursuing Chinese modernization and high-quality development.

Noting the strategically leading and fundamental supporting role of science and technology, Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, urged efforts to strengthen top-level design and overall planning, and expedite high-level sci-tech self-reliance to realize the strategic goal of building a strong country in science and technology by 2035.

Xi presented China's top sci-tech award and made the remarks at a meeting conflating the national sci-tech conference, the national science and technology award conference, and the general assemblies of the members of the Chinese Academy of Sciences (CAS) and the Chinese Academy of Engineering (CAE).

Li Qiang presided over the meeting. Ding Xuexiang announced the award decision. Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi and Li Xi attended the meeting.

Xi presented medals and certificates for the country's top sci-tech award to Li Deren, an academician of CAS and CAE from Wuhan University, and Xue Qikun, an academician of CAS from Tsinghua University. He then shook hands with the two scientists and extended his congratulations.

Xi and other Party and state leaders, together with the two winners of the top sci-tech award, presented certificates to other award recipients.

China has made new breakthroughs in basic frontier research, taken new strides in strategic high-tech fields, achieved new results in high-quality development driven by innovation, opened up new prospects in the reform of the sci-tech system, and made new progress in sci-tech opening-up and cooperation with the rest of the world, Xi said.

Xi pointed out that experience accumulated from the sci-tech development in the new era must be adhered to and continuously enriched in practice.

The experience includes adhering to the overall leadership of the Party, the path of independent innovation with Chinese characteristics, innovation-driven development, deepening reform to stimulate innovation vitality, the virtuous cycle of education, sci-tech development and talent, the cultivation of innovation culture, as well as sci-tech opening-up and cooperation for the benefit of mankind.

Xi pointed out there are still some weak spots in the development of the country's sci-tech undertakings. The country must further enhance its sense of urgency and intensify its efforts in sci-tech innovation, so as to secure a leading position in sci-tech competition and future development, he said.

Xi urged giving full play to the advantages of the new national system for mobilizing nationwide resources, improving the centralized and unified leadership of the Party Central Committee over sci-tech work, and building a coordinated and efficient decision-making and command system, as well as organization and implementation system.

China must fully leverage the decisive role of the market in allocating sci-tech resources, and better utilize the role of the government, he said.

Xi urged the promotion of the deep integration of sci-tech innovation with industrial innovation to facilitate the development of new quality productive forces.

He called for an increase in high-quality sci-tech support for major sectors and vulnerable links in the construction of modern industrial system, fostering and developing emerging industries and future industries, and actively using new technologies to transform and upgrade traditional industries.

Xi called for deepening the comprehensive reform of sci-tech systems and mechanisms, and emphasized the importance of an integrated reform in educational, scientific and talent institutions to cultivate a large, well-structured and high-caliber team of innovative talent.

Xi also called for achieving sci-tech self-reliance and strength through openness and cooperation.

He called for the further implementation of international sci-tech cooperation initiatives, broadening channels for exchanges and collaborations at both governmental and non-governmental levels, and leveraging platforms such as the Belt and Road Initiative to support collaborative research by scientists worldwide.

Xi urged efforts to engage in the global innovation network, participate in global technology governance, and work together to tackle global challenges.

Xi expressed the hope that academicians of the CAS and the CAE will serve as pioneers at the forefront of science and technology, undertake important tasks, guide the growth of young talent, and exemplify the spirit of scientists.

He called on all sci-tech workers to actively align their academic pursuits with the great cause of building a nation that is strong in science and technology.

Presiding over the conference, Li Qiang pointed out that Xi's remarks summarized the important experience of sci-tech development, elaborated the role of sci-tech innovation in promoting Chinese modernization and building a great modern socialist country in all respects, and clarified the basic connotation and main tasks of building a strong country in science and technology under the new circumstances.

Monday's meeting was attended by about 3,000 people and honored 250 projects and 12 sci-tech experts, with two scientists winning the top award, 49 projects the State Natural Science Award, 62 projects the State Technological Invention Award, 139 projects the State Scientific and Technological Progress Award, and 10 foreign experts the International Science and Technology Cooperation Award. ■