首頁 >  頭條

習近平在中法企業家委員會第六次會議閉幕式上的致辭(全文)

發佈時間:2024-05-07 09:01:37 | 來源:新華社 | 作者: | 責任編輯:丁素雲

新華社巴黎5月6日電

繼往開來,攜手開創中法合作新時代

——在中法企業家委員會第六次會議閉幕式上的致辭

(2024年5月6日,巴黎)

中華人民共和國主席 習近平

當地時間5月6日下午,國家主席習近平在巴黎同法國總統馬克龍共同出席中法企業家委員會第六次會議閉幕式,併發表題為《繼往開來,攜手開創中法合作新時代》的重要致辭。新華社記者 謝環馳 攝

尊敬的馬克龍總統,

各位中法企業家代表,

女士們,先生們,朋友們:

時隔一年,很高興和馬克龍總統再次共同出席中法企業家委員會會議,同兩國工商界的新老朋友們見面。這是我時隔5年再次來到巴黎。首先,我向雙方參會代表致以誠摯問候!祝賀中法企業家委員會第六次會議取得圓滿成功!

今年是中法建交60週年。60年,在中國傳統曆法中是一個甲子的輪迴,寓意著承前啟後、繼往開來。

60年來,中法是真誠的朋友。兩國秉持獨立自主、相互理解、高瞻遠矚、互利共贏的建交精神,攜手走過了一段非凡歷程,建立了緊密持久的全面戰略夥伴關係,中法關係始終站在中國同西方國家關係的前列,成為不同文明、不同制度、不同發展水準的國家相互成就、共同前進的典範。中法兩國友誼既是中法人民之福,也是世界人民之幸。

60年來,中法是共贏的夥伴。雙邊貿易和投資從少到多。雙邊貿易額比建交之初增長了近800倍,達到789億美元,雙向投資額累計已超過260億美元,2000多家法國企業深耕中國市場,中國已經成為法國在歐盟外的第一大貿易夥伴,法國是中國在歐盟的主要貿易夥伴。大亞灣核電站、空客天津A320總裝線等一批有代表性的項目成為兩國互利合作的典範。兩國還積極探討拓展綠色低碳、數字經濟、跨境電子商務等新興領域合作。經過60年發展,中法兩國經濟已經形成你中有我、我中有你的強大共生關係。

女士們、先生們、朋友們!

中法兩國同屬亞歐大陸,一個在東端,一個在西端;一個是東方文明的重要代表,一個是西方文明的重要代表。中法兩國沒有地緣政治矛盾,沒有根本利益衝突,有著獨立自主的精神共鳴,有著燦爛文化的彼此吸引,更有著利益廣泛的務實合作。有歷史可鑒,有現實可依,中法兩國沒有理由不發展好雙邊關係。站在人類發展新的十字路口,面對世界百年變局的風雲際會,中方願同法方密切全方位交流合作,推動中法關係邁上更高水準,取得更大成績。

——面向未來,我們願同法方一道充實中法全面戰略夥伴關係的經貿內涵。法國是最早參與中國改革開放進程的國家之一,為中國現代化建設作出了貢獻並從中受益。深化友誼就要經常來往、加強合作。我們始終視法國為優先和可信賴的合作夥伴,致力於拓展雙邊經貿關係的廣度和深度,開闢新領域、創造新模式、培育新增長點。中方願繼續積極利用“從法國農場到中國餐桌”全鏈條快速協同機制,讓奶酪、火腿、葡萄酒等更多法國優質農産品出現在中國老百姓餐桌上。中方決定,將對法國等12國公民短期來華的免簽政策延長至2025年年底,這將有利於促進兩國人員往來。

——面向未來,我們願和法方共同推動中歐互利合作。中歐是推動多極化的兩大力量、支援全球化的兩大市場、倡導多樣性的兩大文明,中歐關係關乎世界和平、穩定、繁榮。雙方要堅持全面戰略夥伴關係正確定位,不斷增強政治互信,排除各種干擾,共同反對經貿問題政治化、意識形態化、泛安全化。期待歐方同中方相向而行,以對話增進理解,以合作化解分歧,以互信消除風險,將中歐打造成為彼此經貿合作的關鍵夥伴、科技合作的優先夥伴、産業鏈供應鏈合作的可信夥伴。中方將自主擴大電信、醫療等服務業對外開放,進一步開放市場,為包括法國和歐洲企業在內的各國企業創造更多市場機遇。

——面向未來,我們願同法方攜手應對全球性挑戰。當今世界和平赤字、發展赤字、安全赤字、治理赤字有增無減。中法同為獨立自主大國和聯合國安理會常任理事國,理應擔負責任和使命,以中法關係穩定性應對世界不確定性,加強在聯合國的協調,為全球治理提供更多引領和支援,促進平等有序的世界多極化。中法要踐行真正的多邊主義,全面深入推動世界貿易組織改革,維護以世界貿易組織為核心的多邊貿易體制權威性和有效性,推動建設開放型世界經濟,促進普惠包容的經濟全球化。中法應該推動國際社會形成合力,堅持《聯合國氣候變化框架公約》及其《巴黎協定》確定的目標和原則框架,積極應對氣候變化,推進生物多樣性保護全球進程,共同保護我們的地球家園。

女士們、先生們、朋友們!

改革開放是當代中國最顯著的特徵、最壯麗的氣象。當前,中國正以高水準開放促進深層次改革、推動高品質發展,改造提升傳統産業,培育壯大新興産業,佈局建設未來産業,加快發展新質生産力。我們正在謀劃和實施進一步全面深化改革重大舉措,穩步擴大制度型開放,進一步擴大市場準入,縮減外商投資準入負面清單,這將為包括法國在內的世界各國提供更廣闊的市場空間,帶來更多合作共贏的機遇。歡迎在座的法國企業家積極參與中國式現代化進程,分享中國發展的機遇。

女士們、先生們、朋友們!

再過兩個多月,美麗的塞納河畔將迎來盛大的巴黎奧運會。奧運會是團結和友誼的象徵,是文明互鑒的結晶。讓我們堅守建交初心,賡續傳統友誼,踐行“更快、更高、更強——更團結”的奧運格言,攜手開創中法合作新時代,共同譜寫人類命運共同體新篇章!

謝謝大家!


Full text of Xi's speech at the closing ceremony of the Sixth Meeting of the China-France Business Council

Chinese President Xi Jinping attends the closing ceremony of the Sixth Meeting of the China-France Business Council together with French President Emmanuel Macron and delivers a speech titled "Building on Past Achievements to Jointly Usher in a New Era in China-France Cooperation" in Paris, France, May 6, 2024. (Xinhua/Xie Huanchi)

PARIS, May 6 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping on Monday delivered a speech here at the closing ceremony of the Sixth Meeting of the China-France Business Council.

The following is the full text of the speech:

Building on Past Achievements to Jointly Usher in a New Era

In China-France Cooperation

Remarks by H.E. Xi Jinping

President of the People's Republic of China

At the Closing Ceremony of The Sixth Meeting of the China-France Business Council

Paris, May 6, 2024

Your Excellency President Emmanuel Macron,

Representatives of the Chinese and French Business Communities,

Ladies and Gentlemen,

Friends,

It gives me great pleasure to attend the China-France Business Council meeting with President Macron again in a little over a year and to meet friends, old and new, of the business communities of the two countries. It has been five years since I last visited Paris. I wish to start by extending my warm greetings to you all. I wish the Council's sixth meeting a full success.

This year marks the 60th anniversary of China-France diplomatic relations. Sixty years complete one cycle in the traditional Chinese calendar, bridging the past and the future.

For 60 years, China and France have remained devoted friends of each other. We both have always committed to the principles of independence, mutual understanding, strategic vision, and win-win cooperation which underpinned the establishment of our diplomatic relations. Together, we have traversed an extraordinary journey, and forged a close and lasting comprehensive strategic partnership. The China-France relationship has always been a pacesetter for the relations between China and Western countries. It shows how countries with different cultures, systems and development levels can help each other succeed and make progress together. China-France friendship is in the best interest of the Chinese and French peoples as well as the interest of the whole world.

For 60 years, China and France have remained win-win partners of each other. Bilateral trade and investment have grown tremendously from negligible levels. Our trade has expanded by nearly 800 times since the establishment of diplomatic relations, reaching 78.9 billion U.S. dollars. Cumulative two-way investment has exceeded 26 billion U.S. dollars. More than 2,000 French companies have woven themselves into the fabric of the Chinese market. China is the largest trading partner of France outside the EU, and France is a major EU trading partner of China. Flagship projects such as the Daya Bay Nuclear Power Plant and Airbus A320 Family assembly facilities in Tianjin stand as vivid examples of our mutually beneficial cooperation. Our two countries are also engaged in enthusiastic discussions on expanding cooperation in emerging fields such as green and low-carbon development, digital economy and cross-border e-commerce. Thanks to 60 years of growth, our economies are now closely intertwined and highly symbiotic.

Ladies and Gentlemen,

Friends,

Both China and France are parts of the Eurasian continent, located at its east and west ends respectively. China is a typical Eastern civilization, and France showcases the Western. Our two countries do not have geopolitical conflicts, and we do not have clashes of fundamental interests. What we do have in common is we both think independently, both are fascinated by our splendid cultures, and we are engaged in result-oriented cooperation based on many shared interests. Our experiences in the past and at present both show that there is no reason for failures in bringing out the best in China-France relations. We have now reached a new crossroads in the development of mankind and face global changes unseen in a century. Against this backdrop, China is ready to enhance all-round exchanges and cooperation with France, bring the China-France relationship to a new stage and make it even more productive.

-- Looking to the future, we will work with France to enrich the economic and trade dimensions of the China-France comprehensive strategic partnership. As one of the earliest participants in China's reform and opening up, France has contributed to China's modernization drive and benefited from it. Deeper friendship calls for frequent exchanges and closer cooperation. We always view France as a priority and trustworthy partner of cooperation. We are committed to expanding our business relations in both width and depth by opening up new areas, creating new models and fostering new growth areas. China will continue to make full use of the "French farm to Chinese dining table" whole-chain rapid coordination mechanism, and bring more cheese, ham, wine and other quality agricultural products from France to the dining tables of Chinese families. China has decided to extend visa exemption entry for citizens from 12 countries including France on short-term visits to China until the end of 2025, a step that will further boost people-to-people exchanges.

-- Looking to the future, we will work with France to deepen China-Europe mutually beneficial cooperation. China and Europe are two major forces in building a multipolar world, two big markets that promote globalization, and two great civilizations that advocate cultural diversity. China-Europe relations are crucial for peace, stability and prosperity of the world. The two sides should always define China-Europe relations as a comprehensive strategic partnership, continue to enhance political mutual trust, remove various distractions, and jointly oppose attempts to turn business relations into political, ideological or security issues. We hope that Europe will work together with us to increase understanding through dialogue, resolve differences through cooperation, and defuse risks with enhanced mutual trust. We should turn China and Europe into each other's key partners for business cooperation, priority partners for cooperation in science and technology, and trustworthy partners for cooperation in industrial and supply chains. China will, on its own initiative, further open up the service sector including telecommunication and medical services, and open its market wider to create more opportunities for companies of France, Europe and beyond.

-- Looking to the future, we are ready to join hands with France to tackle global challenges. The world today is facing growing peace deficit, development deficit, security deficit and governance deficit. Both China and France are independent major countries and permanent members of the U.N. Security Council. This means our two countries need to shoulder our responsibilities and missions to enhance stability in China-France relations to address uncertainties of the world. We need to step up coordination in the U.N. and provide more leadership and support for global governance so as to build an equal and orderly multipolar world. China and France need to practice true multilateralism, further promote all-round WTO reform, uphold the authority and performance of the multilateral trading regime with the WTO at its core, keep the global economy open, and promote a universally beneficial and inclusive economic globalization. China and France need to urge the international community to pool strengths, stand by the goals and principles of the U.N. Framework Convention on Climate Change and the Paris Agreement, actively address climate change, advance the global process of biological diversity protection, and jointly protect the Earth, our common home.

Ladies and Gentlemen,

Friends,

Reform and opening up, a truly remarkable endeavor, is the defining feature of China today. China is pursuing high-standard opening up to advance in-depth reform and high-quality development. We are upgrading traditional industries, fostering emerging industries, laying the groundwork for future industries, and moving faster to promote new quality productive forces. We are considering and taking major steps to further deepen reform across the board, steadily expand institutional opening up, further expand market access, and shorten the negative list for foreign investment. All this will create an even bigger market and present more opportunities for win-win cooperation for France and other countries. We welcome French entrepreneurs present toady to play an active part in the Chinese modernization process and benefit from China's development opportunities.

Ladies and Gentlemen,

Friends,

In more than two months, the Paris 2024 Olympic Games will open by the beautiful Seine River. The Olympic Games is a symbol of solidarity, friendship and mutual learning between civilizations. Let us stay committed to the goal set by our two countries when our diplomatic ties were forged, boost our traditional friendship, and practice the Olympic motto of "Faster, Higher, Stronger-Together." Let us join hands to open up a new era of China-France cooperation and write a new chapter in building a community with a shared future for mankind.

Thank you. 

Chinese President Xi Jinping attends the closing ceremony of the Sixth Meeting of the China-France Business Council together with French President Emmanuel Macron and delivers a speech titled "Building on Past Achievements to Jointly Usher in a New Era in China-France Cooperation" in Paris, France, May 6, 2024. (Xinhua/Zhai Jianlan)