首頁 >  頭條

習近平同俄羅斯總統普京分別向中俄執政黨對話機制第十次會議致賀信

發佈時間:2023-11-21 08:42:52 | 來源:新華網 | 作者: | 責任編輯:張芃芃

新華社北京11月20日電 11月20日,中俄執政黨對話機制第十次會議以視頻方式舉辦。中共中央總書記、國家主席習近平同俄羅斯聯邦總統普京分別向會議致賀信。

習近平在賀信中對會議的召開表示熱烈祝賀。他説,當前,百年變局加速演進,世界進入新的動蕩變革期。中俄關係經受住國際風雲變幻的嚴峻考驗,始終保持高水準發展,樹立起新型大國關係典範,對實現全球穩定發展的戰略價值更加凸顯。明年是中俄建交75週年,中方願同俄方共同把握歷史大勢,堅定發展永久睦鄰友好、全面戰略協作、互利合作共贏的中俄關係,有力促進兩國各自發展振興,為世界注入更多穩定性和正能量。

習近平指出,中國共産黨和統一俄羅斯黨交流合作是新時代中俄關係的重要組成部分。中俄執政黨對話機制已發展成為兩國鞏固政治互信、密切戰略協作、推進互利合作的獨特渠道和平臺。希望兩黨以對話機制第十次會議為契機,展現大國大黨責任擔當,豐富新時期交往內涵,開創機制化交流合作新局面,為促進新時代中俄關係不斷發展、維護國際公平正義、推動構建人類命運共同體貢獻更大力量。

普京在賀信中表示,俄中全面戰略協作夥伴關係處於歷史最高水準。兩國正共同推進經濟、交通、能源、人文等領域諸多大型合作項目,通過雙邊渠道以及上海合作組織、金磚國家等多邊機制協調立場、解決重大國際問題,推動建設更加公正民主的國際秩序。統一俄羅斯黨和中國共産黨作為俄中執政黨開展著高水準、建設性互動,促進兩國多領域合作快速發展。兩黨中央機關和地方機構保持機制化交往,圍繞黨的建設、立法和社會等領域工作交流有益經驗,就雙邊和國際議程中的一系列現實問題進行深入討論。相信俄中執政黨對話機制第十次會議開展的對話將富有內涵、具有建設性,進一步推動深化俄中之間卓有成效的合作。

Xi, Putin congratulate meeting of China-Russia dialogue mechanism between ruling parties

BEIJING, Nov. 20 (Xinhua) -- Chinese President Xi Jinping, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, and Russian President Vladimir Putin, on Monday respectively sent congratulatory letters to the 10th meeting of the dialogue mechanism between the ruling parties of China and Russia.

In his congratulatory letter, Xi extended warm congratulations on the convening of the meeting. He said that at present, changes unseen in a century are unfolding at an ever faster pace and the world has entered a new period of disorder and transformation. China-Russia relations have withstood the severe test of changes in the international landscape, maintained a high level of development, set an example of a new model of major-country relations, and played a more prominent strategic role in achieving global stability and development.

Noting that next year marks the 75th anniversary of the establishment of China-Russia diplomatic ties, Xi said China is ready to work with Russia to grasp the general trend of history, firmly develop relations featuring permanent good-neighborly friendship, comprehensive strategic coordination and mutually beneficial cooperation, and vigorously promote the development and revitalization of both countries to inject more stability and positive energy into the world.

Xi pointed out that the exchanges and cooperation between the CPC and the United Russia party form an important part of China-Russia relations in the new era, and the dialogue mechanism between the ruling parties of China and Russia has developed into a unique channel and platform for the two countries to consolidate political mutual trust, enhance strategic coordination and promote mutually beneficial cooperation.

It is hoped that the two parties will take the 10th meeting of the dialogue mechanism as an opportunity to demonstrate the responsibility of major parties and countries, enrich exchanges in the new era, create a new situation of institutionalized exchanges and cooperation, and contribute more to the development of China-Russia relations in the new era, safeguarding international fairness and justice, and promoting the building of a community with a shared future for humanity, Xi said.

Putin said in his congratulatory letter that the Russia-China comprehensive strategic partnership of coordination is at the highest level in history, and the two countries are working together to advance a number of large-scale cooperation projects in the fields of economy, transportation, energy and culture, among others. The two countries are coordinating positions through bilateral channels and multilateral mechanisms such as the Shanghai Cooperation Organization and BRICS to resolve major international issues and promote the building of a more just and democratic international order.

As the ruling parties of Russia and China, the United Russia party and the CPC have carried out high-level and constructive interactions and promoted the rapid development of bilateral cooperation in various fields, Putin said. The central committee organs and local institutions of the two parties have maintained institutionalized interactions, exchanged useful experience on party building, legislation and social work, and held in-depth discussions on a series of practical issues on the bilateral and international agendas, he added.

Putin expressed the belief that the 10th meeting of the dialogue mechanism will be meaningful and constructive, and further promote and deepen the fruitful cooperation between Russia and China. ■