[所見所聞]瑞士人重新認識中國(圖)

   


一瑞士人在練中國書法。

  今年年初,記者第二次到瑞士常駐,這裡的自然環境沒有變,城市面貌沒有變,但瑞士人對中國的認識已發生了很大改變。

  第一天到聯合國日內瓦辦事處採訪,門口警衛的第一句話是中文“你好”,而過去,他們常常先問記者是不是日本人。如果説前些年,瑞士學中文的人還大多集中在一些大學的話,那麼近年來,學中文已經遍及社會各界。女兒第一天上幼兒園,回到家高興地説,“我不用學法文了,老師會説中國話”。經打聽才知道,由於老師常在媒體上看到中國的報道,就學了幾句中文問候語言,這種事在幾年前是不可想像的。還有一次,我們全家在日內瓦湖邊散步,一位女士聽我們説中文,就主動用不太熟練的中文和我們攀談起來。她是一名護士,對中國文化和中醫感興趣,從去年開始自學中文。當我們半個小時後轉回來時,發現她還等在剛才見面的地方,並將名片遞給我們,希望今後有機會再用中文聊天。

  今年6月初,胡錦濤主席出席法國埃維昂南北領導人非正式會議期間,在洛桑美岸大酒店下榻。當記者前去採訪時,年過半百的五星級大酒店經理梅樂女士竟用中文接受了採訪!她告訴記者,她的好朋友前雀巢公司總裁毛赫和前國際奧會主席薩馬蘭奇經常和她談到中國的傳統文化和發展變化,她感覺與中國貼得越來越近。會講8種外語的梅樂女士5年前開始學習中文,在家裏安裝了衛星接收天線,收看中央電視臺第4套節目。現在,她不僅能用中文進行交談,還能用中文寫簡單的信件。

  5年前,瑞士漢學家白鵠自費建立了全瑞第一個全面介紹中國的網站———中國視角,為在瑞中國人和希望了解中國的瑞士人免費提供服務。僅2003年6月,就有近兩萬人點擊該網站,其中2/3的訪問者在瑞士境外。“中國視角”已走出瑞士,成為名副其實的國際性網站。記者還發現,幾年前,瑞士一些旅遊音像製品除使用當地語言外,還有日語和韓語,現在增加了漢語,讓中國遊客備感親切。此外,洛桑還有一個業餘中國書畫社,成員中年紀最大的已83歲,不久前成功地舉辦了中國書畫展覽,在當地造成不小轟動。他們在奧林匹克博物館頂層平臺練習“地板書法”的場面,已成為博物館特有的中國文化景觀。

  通過學習中文,越來越多的瑞士人開始深入了解中國,對他們來講,中國的美妙已不僅僅是中餐和功夫了。“中國”、“歷史”、“文化”、“發展”是記者近來聽到最多的有關中國的字眼。和新朋故交會面,話題都是從中國歷史和文化開始,由此引申到中國在國際政治、經濟舞臺上的地位和作用。對於瑞士人來説,中國已不再是“遙遠而神秘的國度”,中國就在他們身邊。

    《環球時報》2003年8月


德國:多特蒙德的中國文化學習班
八旬以色列老人癡迷中國書畫(圖)
南韓人心中的“中國情結”
我到了莫斯科 可用中國話講價
聖雄甘地的中國情結
印度曾有座中國城(多圖)
[記者親歷]中國臉在中東好使
巴西桑巴舞學校表現中國主題(多圖)
中國針灸醫生治好巴西總統的病(圖)
[跨國婚姻]日本男性最願娶中國女性
美國姑娘認了“中國爸爸”(圖)
[海外親歷]在巴黎舊貨市場看中國古董
比中國老人更崇拜——今日澳洲“太極老人”多
中國古董讓美國人癡迷(圖文)
柏林要建德國最大的“中國城”
版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: webmaster @ china.org.cn 電話: 86-10-68326688