首頁 >  習文樂見

Work Together to Protect the Lives and Health of All

發佈時間:2023-11-07 08:56:20 | 來源:中國網-中國習觀 | 作者: | 責任編輯:曹川川


The year 2023 marks the 60th anniversary since China sent its first medical team abroad. Over the past six decades, China has made huge contributions to international health security and provided medical aid for many developing countries, fully demonstrating China’s commitment to safeguarding and protecting human rights as a major country.

2023年是中國援外醫療隊派遣60週年。60年來,中國對國際衛生安全事業做出了巨大貢獻,對廣大發展中國家開展的醫療援助,充分展現了致力於維護和保障人權的大國擔當。



In China, after making painstaking efforts and enormous sacrifice, we have turned the tide on the virus and protected the life and health of our people. All along, we have acted with openness, transparency and responsibility. We have provided information to WHO and relevant countries in a most timely fashion. We have released the genome sequence at the earliest possible time. We have shared control and treatment experience with the world without reservation. We have done everything in our power to support and assist countries in need.

——Speech at the opening ceremony of the virtual 73rd World Health Assembly, May 18, 2020


經過艱苦卓絕努力,付出巨大代價,中國有力扭轉了疫情局勢,維護了人民生命安全和身體健康。中方始終本著公開、透明、負責任的態度,及時向世衛組織及相關國家通報疫情資訊,第一時間發佈病毒基因序列等資訊,毫無保留同各方分享防控和救治經驗,盡己所能為有需要的國家提供了大量支援和幫助。

——2020年5月18日,在第73屆世界衛生大會視頻會議開幕式上的致辭