首頁 >  習文樂見

Work Together for Asia-Pacific Prosperity

發佈時間:2023-10-23 09:17:02 | 來源:中國網-中國習觀 | 作者: | 責任編輯:曹川川


January 1, 2023 marked the first anniversary of the implementation of the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP). As the largest free trade agreement covering the most population in the world, RCEP has constantly deepened economic connectivity between Asian economies and released new vitality for regional economic cooperation and global economic development since it came into force one year ago. 

2023年1月1日,《區域全面經濟夥伴關係協定》正式生效實施一週年。作為當今世界上涵蓋人口最多、經貿規模最大的自由貿易協定,RCEP實施一年來不斷加深亞洲經濟體之間的經濟連結,為區域經濟合作和全球經濟發展不斷釋放新的活力。



We need to forge stronger Asia-Pacific partnerships based on mutual trust, inclusiveness, and mutually beneficial cooperation, and act on the principles of extensive consultation, joint contribution, and shared benefits. We need to upgrade and expand regional cooperation to deliver prosperity for the whole region. It is important that we advance results-oriented cooperation on the basis of consensus, properly manage differences and disagreements, and steer Asia-Pacific cooperation in the right direction to ensure APEC’S sound long-term development.

——Speech at the 27th APEC Economic Leaders’ Meeting, November 20, 2020


我們要深化互信、包容、合作、共贏的亞太夥伴關係,秉持共商共建共用理念,不斷提升區域合作水準,做大亞太合作蛋糕,實現共同繁榮。我們要在協商一致基礎上推進務實合作,妥善處理矛盾和分歧,維護亞太合作正確方向,讓亞太經合組織行穩致遠。

——2020年11月20日,在亞太經合組織第二十七次領導人非正式會議上發言