We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
Strengthen Cooperation Among World Political Parties to Benefit the People
發佈時間:2023-10-19 09:22:25 | 來源:中國網-中國習觀 | 作者: | 責任編輯:曹川川
Since the 18th National Congress of the Communist Party of China (CPC) in 2012, the CPC Central Committee with Xi Jinping at the core has led China in blazing a path of major-country diplomacy through hard work, overcoming multiple difficulties and challenges and realizing comprehensive, pioneering historic achievements.
黨的十八大以來,以習近平同志為核心的黨中央領導中國特色大國外交開拓進取,攻堅克難,取得全方位、開創性歷史成就。
As history has taught us, we can only embrace the future when we embrace the world, and we can only travel safe and far when we walk together. The CPC stands ready to work with political parties throughout the world to turn our dreams into reality. Let us always be builders of world peace, advocates for global development, and guardians of the international order.
——Speech at the CPC and World Political Parties Summit, July 6, 2021
歷史告訴我們,擁抱世界,才能擁抱明天;攜手共進,才能行穩致遠。中國共産黨願同各國政黨一起努力,讓夢想照進現實,讓行動成就未來,始終不渝做世界和平的建設者、全球發展的貢獻者、國際秩序的維護者。
——2021年7月6日,在中國共産黨與世界政黨領導人峰會上的主旨講話