We will stay firmly rooted in Chinese culture. We will collect and refine the defining symbols and best elements of Chinese culture and showcase them to the world. We will accelerate the development of China’s discourse and narrative systems, better tell China’s stories, make China’s voice heard, and present a China that is credible, appealing, and respectable.
習文樂見|把中國人的飯碗牢牢端在自己手中
發佈時間:2022-12-07 10:30:00 | 來源:中國網 | 作者: | 責任編輯:蔚力The Chinese people must have control over our own food supply
“把中國人的飯碗牢牢端在自己手中”
We must ensure China’s food security
確保國家糧食安全
so that we always have control over our own food supply
把中國人的飯碗牢牢端在自己手中
We will establish industrial, production, and business operation systems for modern agriculture
構建現代農業産業體系、生産體系、經營體系
and improve the systems for supporting and protecting agriculture
完善農業支援保護制度
We will develop appropriately scaled agricultural operations of various forms
發展多種形式適度規模經營
cultivate new types of agribusiness
培育新型農業經營主體
improve specialized agricultural services
健全農業社會化服務體系
and encourage small household farmers to become involved in modern agriculture
實現小農戶和現代農業發展有機銜接
——Delivered at the 19th National Congress of the Communist Party of China, October 18, 2017
——2017年10月18日,習近平在中國共産黨第十九次全國代表大會上的報告
Since the 18th CPC National Congress, the Party Central Committee with Xi Jinping at the core has put food security on the top of agenda, put forward a new food security concept highlighting basic self-sufficiency in grain and absolute grain security, and walked onto a path of food security with Chinese characteristics. (Source: The 2022 government work report and the National Bureau of Statistics)
黨的十八大以來,以習近平同志為核心的黨中央把糧食安全作為治國理政的頭等大事,提出了“確保穀物基本自給、口糧絕對安全”的新糧食安全觀,走出了一條中國特色糧食安全之路(數據來源:2022政府工作報告、國家統計局):
China relies on itself to control over its own food supply
中國依靠自身力量端牢自己的飯碗
China’s population accounts for nearly 1/5 of the world total, and its grain output accounts for about 1/4 of the world total.
中國人口占世界的近1/5,糧食産量約佔世界的1/4
China plants 117,632,000 hectares of grain
全國糧食播種面積117632千公頃
China’s grain output totals 682.85 million tons
全國糧食總産量68285萬噸
To help bolster agricultural production, we ensured agricultural supplies
加強農業生産,保障農資供應
Issued one-time subsidies totaling 20 billion yuan to grain growers
對種糧農民一次性發放200億元補貼
Boosting agricultural production and promoting all-around rural revitalization
大力抓好農業生産,促進鄉村全面振興
To ensure the area of farmland remains above the redline of 120 million hectares
堅決守住18億畝耕地紅線
Increase the area of high-standard cropland by 6.67 million hectares
新建1億畝高標準農田
China's food security can only be safeguarded when seed resources are firmly held in our own hands.
——Xi said while inspecting a seed laboratory in the city of Sanya, south China's Hainan Province, April 10, 2022
只有用自己的手攥緊中國種子,才能端穩中國飯碗,才能實現糧食安全。
——2022年4月10日,習近平在海南省三亞市崖州灣種子實驗室考察調研時強調