首頁 >  學習用典

【學習用典】安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏

發佈時間:2021-01-06 09:00:00 | 來源:中國網 | 作者: | 責任編輯:蔚力

典故出處

〔唐〕杜甫《茅屋為秋風所破歌》

“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏!風雨不動安如山。嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!”

典故釋義

如何能得到千萬間寬大的房屋,給天下貧寒的讀書人遮風擋雨,讓他們開顏歡笑。

天寶十四載(755),安祿山在范陽起兵,安史之亂爆發,百姓流離失所。不久,潼關失守,杜甫先後輾轉多地。乾元二年(759),杜甫攜全家逃難入川,居於成都。

家國陷於戰亂,杜甫仍心繫天下,不免擔憂那些無家可歸的百姓,為此寫下流傳千古的“三吏”“三別”。戰火蔓延,落葉蕭條,八月的秋風席捲而過,將他屋頂用來遮雨的茅草驟然吹散。

茅草在風中亂舞,吹到了江水兩岸,一些挂在樹梢上,另一些則落入水中,沉進塘底。風停後,屋頂的茅草已所剩無幾。村裏有一群頑皮的孩童,趁勢拿走吹落的稻草,任由年歲已高的杜甫高聲呼喚,也不肯歸還。他只能黯然回到破敗的茅屋裏,手扶拐杖,獨自嘆息。

夜間下起了冷雨,屋頂漏下的雨水打濕了被衾,杜甫一夜未眠,心中不免悲涼。想到那些同自己一樣在冷雨中難以入眠的窮苦讀書人,杜甫不由感慨“安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏”