您的位置: 首頁 > 資訊 > 聲音

比格爾藝術體制與藝術史方法研究

藝術中國 | 時間: 2012-10-19 11:06:00 | 文章來源: 藝術國際

《格爾尼卡》的創作背景是:西班牙內戰之時,納粹德國對西班牙重鎮格爾尼卡進行的人類史上第一次地毯式轟炸。在三個小時的轟炸中,格爾尼卡城幾乎被夷為平地,死傷不計其數。畢加索義憤填膺創作了這件作品,描繪了經受德國納粹轟炸後飽經蹂躪的格爾尼卡城。這幅作品介入了鮮明的政治立場以及畢加索本人對德國納粹的痛恨,可以説這是反法西斯主義的一件經典藝術作品。然而如果我們排除這樣一個背景去看這件作品。首先我們看到的是一些誇張、象徵性的符號,作品中人物中怪異、痛苦的表情似乎在暗示著某些悲慘的場景,但是我們不會首先將其與反法西斯主義相聯繫在一起。其次,畢加索運用了立體主義的創作手法,再其描繪這樣一個悲慘場景的時候,局部和整體,平面和立體的關係也都是畢加索所要考慮的。畢加索打散三維立體,並將各個面用一種平鋪式的手法呈現在畫布上,這是立體主義的一大貢獻,而這也是《格爾尼卡》在創作之時所要考慮的。從這個意義上講,畢加索的《格爾尼卡》仍然是現代主義的作品範疇,局部要服從整體的有機構造,作品中反法西斯主義的政治介入也在一定程度上被自律藝術體制所削弱,因為首先這是一件精英式的作品,沒有立體主義的理論背景我們將很難去解讀它。其次它還是一件形式主義的、並有一定審美因素的作品,即使這件作品想要呈現某種醜陋的、法西斯的戰爭罪惡,可是在創作之時,畢加索不得不考慮構圖的和諧,色彩的搭配,面與面轉折的契合。而這些也就在一定程度上削弱了作品政治介入性的能力。

現在我們來看漢森哈克1993年威尼斯雙年展的得獎作品《德國》,同樣是一件政治性介入很強的作品,然而卻用了另一種裝置的手法。他利用威尼斯雙年展德國國家館的場地,在入口處佈置東西德合併後的新馬克和當年希特勒參觀威尼斯雙年展的歷史照片,館內展覽的空間的地磚被打碎並翻掘出來。墻上寫著“德國”。這是一個意想不到的破壞性場面,當觀眾身臨其中,破碎的場景猶如二戰後的德國。依然讓我們回到作品本身,漢斯哈克的德國館具有一種直接的破壞性,這種政治性的介入直接體現在裝置本身的現場中,這是一種劇場化的效果,觀眾和作品本身産生交流,作品要表達的政治含義直接作用於現實本身。《德國》是一件非有機的作品,其並不服從有機的創作原則同時它也是反美學的,作品本身就是一件政治事件。它使作品從部分對整體的從屬中解放出來,其政治介入性就是這件作品要表達的全部。從這也意義上,這是一件新的政治藝術。

通過兩者的比較,我的目的不是去評論《格爾尼卡》和《德國》這兩件作品的孰優孰劣,而是在於呈現兩種不同意義上的介入可能。從介入的方式上來看,《格爾尼卡》是現代主義作品,它的實踐性必然受到有機藝術整體的制約。而在這個層面上,漢斯哈克的《德國》則是一件先鋒藝術,從介入的完成度來看具有大的多的效用。比格爾的先鋒派理論並沒有給出這樣一種具體的區分,然而關於先鋒藝術的介入性,比格爾又似乎為我們暗示了這樣一條衝破體制的道路。我相信對比格爾理論的這種發散是有益的,如何衝破藝術體制的整體性而直接作用於現實,先鋒派給出了一種可能,而這種可能的具體化,仍需要比格爾之後的先鋒理論繼續探索。

2012年9月

引:

1.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館 P67

2.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館 P67

3.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館 P69

4.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館P74

5.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館P75

6.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館 P76

7.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館 p79

8.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館 p80

9.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館 p80

10.馬克思《<政治經濟>批判>導言》P41頁

11.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館p84

12.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館 p83

13.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館p84

14.馬克思《<政治經濟學批判>導言》

15.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館p87

16.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館p5

17.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館 P9

18.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館 P15

19.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館 P3

20.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館P3

21.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館P10

22 《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館p88

23.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館

24.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館p93

25.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館p91

26.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館p93

27.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館p93

28.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館 p111

29.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館p114

30.《20世紀西方美學名著選注》 復旦大學出版社 蔣孔陽 P178

31.《20世紀西方美學名著選注》 復旦大學出版社 蔣孔陽 P196

32.《20世紀西方美學名著選注》 復旦大學出版社 蔣孔陽P198

33.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館 118

34 .《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館 120

35.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館 120

36.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館123

37.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館P126

38.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館P187

39.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館 P131

40.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館170

41.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館170

42.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 高建平譯 商務印書館171

參考文獻:

1.《先鋒派理論》彼得.比格爾著 商務印書館2002年版

2.《霍克海默集》 曹衛東選編上海遠東出版社 2004年版

3.《單向度的人》 馬爾庫塞著上海譯文出版社 2008年版

4.《當代西方最新文論教程》王岳川著 復旦大學出版社 2008年版

5.《20世紀西方美學名著選注》復旦大學出版社 蔣孔陽

6.《現代藝術與前衛》 王南溟著上海大學出版社 2012年版

7.《美學理論》阿多諾著四川人民出版社,1998版

8.《現代性的五副面孔》馬泰.卡林內斯庫著 2002年版

9.《藝術的終結之後》阿瑟.c.丹托著 江蘇人民出版社 2007年版

10.《當代西方文潮》 王忠勇著汕頭大學出版社 2004年版

11.《外國文學史》 鄭克魯主編高教出版社 2006年版

12.《後現代藝術系譜》 島子著重慶出版社 2007年版

13.《審美現代性批判》 周憲著商務印書館 2005年版

   上一頁   4   5   6   7   8   9  


 

凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留 “藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》維護網路智慧財産權。

列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名   密碼    

留言須知

 
 
延伸閱讀