中國網浪潮資訊 “四年前,浙江首開先河,率先在全國啟動了‘浙江製造’區域品牌建設工程,全面提升品字標‘浙江製造’,是浙江推進供給側改革的重要舉措……”
CNCAO NEWS "Four years ago, it was Zhejiang that played the role of forerunner to be the first in China to initiate the regional brand building project of 'Zhejiang made', which has comprehensively enhanced the brand standards of 'Zhejiang made' and been a key measure for Zhejiang to promote supply side reform..."
在北京時間6月5日舉行的“暢行中國·中國製造2025”全國交通廣播走進品字標“浙江製造”大型新聞行動啟動儀式上,作者了解到,截至目前,浙江已有70余家企業獲得“國內一流、國際先進”的“浙江製造”品質認證,其中多數企業及其産品已經走出中國,走向世界。
In the launching ceremony of "Navigate in China · Made in China 2025" - Traffic Radio of China Approaching Brand Standards of "Zhejiang Made" Big News Action held on June 5, Beijing Time, journalist has known that up to now, there have already been over 70 entreprises in Zhejiang acquiring the quality certification of "Zhejiang made", which is "domestic first-rate, international-advanced". Among those, the majority of them along with their products have already walked out of China and towards the world.
在“中國製造2025”強國戰略的背景下,浙江為中國實體經濟轉型升級提供了實踐範本。
In the background of "Made in China 2025", the strategy of reinvigorating China, Zhejiang has provided a practical sample for the real economy transformation in China.
“浙江製造”品牌路徑有何創新?
What is the innovation of the brand path of "Zhejiang made"?
浙江省質監局品質處處長王青認為,浙江提出並推動“浙江製造”區域品牌的建設,本身就是一種創新。
According to Wang Qing, the director of Division of Quality Control in Bureau of Quality and Technical Supervision, the behavior that Zhejiang brings up the construction of the regional brand, "Zhejiang made", itself is a way of creativity.
“2013年,浙江提出要落實浙江製造業轉型升級,全面提升浙江製造業水準,為此,我們借鑒了德國、瑞士等發達國家的經驗,根據發達國家的標準打造‘浙江製造’的標準。”王青表示,浙江製造採用的“標準+認證”的建設路徑,其創新性首先體現在認證體系上,將浙江區域內的製造業企業的特色、核心優勢凸顯出來,並幫助企業實現自我提升。同時,在推進建設路徑的過程中,浙江通過“政府定規則,市場來運作”的方式讓政府、市場和社會共同發力。
"In 2013, Zhejiang brought up the idea of committing the transformation and upgrading of local manufacturing industry to make its level comprehensively lifted. In order to achieve that, we have learnt from the experience of Germany, Switzerland and other developed countries and set up our standards of 'Zhejiang made' based on theirs." And Wang also states that the accreditation system of the construction path of "standards plus accreditation" adopted by manufacturing in Zhejiang firstly shows its creativity, which also make the characteristics as well as the core strengths of manufacturing corporations in Zhejiang prominent and help them to be self-improved. At the same time, in the process of promoting the construction path, Zhejiang adopts the way of "rules set by government and works operated by market" to render the government, market and the society to jointly make efforts.
王青認為,“中國製造2025”的意義在於提升中國製造業的核心競爭力,而“浙江製造”的目標不是打造地域品牌,而是作為中國製造走向中高端的重要事件,其高標準、高品質的思路也值得中國各個省市借鑒。
Wang reckons that the meaning of "Made in China 2025" is mainly about enhancing the core competence of China's manufacturing industry and the goal of "Zhejiang made" is not to build a regional brand but to let its idea of demanding standards along with high quality to be learnt by other provinces and cities in China as it is of great significance for manufacturing in China to be high-end.
據了解,“浙江製造”是代表浙江製造業先進性的區域品牌形象標識,也是高品質高水準的“代名詞”。目前“浙江製造”的標準體系應用A+B的模式,整體體現浙江製造“好企業”和“好産品”的區域品牌戰略建設理念。
It is said that "Zhejiang made" is a regional brand mark representing the advance of manufacturing industry in Zhejiang as well as a "code word" of high quality and high level. Currently, the standard system of "Zhejiang made" applies the mode of A plus B, which comprehensively exhibits the idea of the regional brand construction strategy of Zhejiang to produce "good entreprises" and "good products".
“浙江製造”為何出現在浙江?
Why did "ZHEJIANG MADE" appear in Zhejiang?
“認證標準其實是舶來品。”在“浙江製造”國際認證聯盟副秘書長鮑振鑫看來,近年來,各項認證標準之所以在中國引起重視,是因為中國民眾對於國産産品的品質、技術水準不信任。
"The certification standard is actually imported." Bao Zhenxin, the deputy secretary general of The International Certification Network of "Zhejiang Made" (short for IQNET of “Zhejiang Made”)said. In his view, the certification standards have attracted attention in China in recent years, because Chinese people do not trust the quality and technical level of domestic products.
浙江是製造業大省,遍佈大量民營製造企業,已經形成了完整的産業鏈。自1978年中國改革開放以來,浙江的民營製造業發展突飛猛進,成為中國經濟發展創新的重要動力。然而,受制于品牌、科技等因素的局限,浙江製造業一度面臨競爭力不足的困境。
Zhejiang is a big manufacturing province, and a large number of private manufacturing enterprises have been formed, with a complete industrial chain. Since Chinese reform and open in 1978, the private manufacturing industry of Zhejiang has developed rapidly and has become an important driving force for Chinese economic development and innovation. However, due to the limitations of the brand, technology and so on, the manufacturing of Zhejiang was once faced with the plight of insufficient competitiveness.
近年來,中共浙江省委、省政府高度重視提升浙江製造競爭力水準。2006年,時任中共浙江省委書記的習近平提出要在浙江打造先進製造業基地,從此浙江的製造業加快了自主品牌的建設。
In recent years, the CPC Zhejiang Provincial Committee and the provincial government have attached great importance to raising the level of manufacturing competitiveness of Zhejiang. In 2006, Xi Jinping, then secretary of the CPC Zhejiang Provincial Committee, proposed to build an advanced manufacturing base in Zhejiang. Since then, the manufacturing industry of Zhejiang has accelerated the construction of its own brand.
2015年,浙江省政府出臺《中國製造2025浙江行動綱領》,為浙江製造未來十年的發展,規劃了一條現實路徑。近年來,浙江加快形成以資訊、環保、高端裝備製造業等八大萬億産業為支柱的産業體系。
In 2015, the Zhejiang provincial government promulgated “2050 Zhejiang Guideline of Made in China”, which made a realistic path for the development of Zhejiang Made in the next ten years. In recent years, Zhejiang has accelerated the formation of an industry system with eight trillion industries as its mainstay, like information, environmental protection and high-end equipment manufacturing and so on.
浙江製造品牌建設促進會副秘書長曹偉認為,浙江製造從被認知到被認可,再到被認同,關鍵在於標準和國際接軌。
Cao Wei, the deputy secretary general of Zhejiang Made Brand Building Promotion Association believes that Zhejiang Made from being known to accepted, and then to be identified with, the key lies in its standards acting on international convention.
2014年,“浙江製造”國際認證聯盟成立,邀請5家國際知名認證機構為浙江企業進行認證,根據認證結果頒發“浙江製造”品字標。
In 2014, IQNET of “Zhejiang Made” was established. 5 internationally renowned certification bodies are invited to authenticate the enterprises of Zhejiang and according to the certification results, issued the brand standard “Zhejiang Made”.
“浙江製造”為“一帶一路”做了什麼?
What did "Zhejiang Made" do for "The Belt And Road"
“浙江製造就是浙江最好的製造業。”浙江製造品牌建設促進會理事長舒英鋼告訴作者,在浙江,幾乎每天都有新的“浙江製造”標準被制定,有新的企業獲得“浙江製造”認證。這些企業中,有很多已經走出國門,參與到“一帶一路”的全球建設和佈局中。
“Zhejiang Made is the best manufacturing in Zhejiang province.” Shu Yinggang, the director of Zhejiang manufacturing brand building promotion association, told our reporters that the new "Zhejiang Made" standards are set and the new enterprises with "Zhejiang Made" are certificated almost everyday in Zhejiang. Many of these companies have gone abroad to participate in the global construction and layout of “The Belt And Road”.
“‘一帶一路’涵蓋了第一、第二和第三世界,而浙江製造走向世界,不僅需要國際認同,還要發達國家認同,這一點浙江做到了。”舒英鋼表示。
Shu Yinggang said, “‘The Belt And Road’ covers the first, second and third worlds. If the Zhejiang Made want to go to the world, it needs not only the international recognition, but also the recognition of the developed countries and Zhejiang made it.”
據了解,“暢行中國·中國製造2025”全國交通廣播走進品字標“浙江製造”大型新聞行動由中華全國新聞工作者協會、中國廣播電影電視社會組織聯合會、中共浙江省委宣傳部、浙江省技術品質監督局等共同指導,中廣聯合會交通廣播宣傳委員會、浙江廣播電視集團主辦,FM93浙江交通之聲、浙江省浙江製造品牌建設促進會承辦,中國網等協辦,邀請來自中國30家交通廣播播出機構,以及中國國際廣播電臺、人民日報客戶端、中國網等央媒近80名作者走訪杭州、寧波、台州等“浙江製造”試點縣市、優秀企業,深度解讀“浙江製造”品牌建設經驗和成果,為破解中國經濟轉型升級提供藍本。
It is known that the “Unimpeded Travel in China·China’s manufacturing 2025” National traffic broadcast walks into the brand trademark “品” “Zhejiang Made” big news action is guided by the All-china journalists association, China association of social organization of radio, film and television and the Communist party of China, Zhejiang provincial party committee propaganda department, Technical quality supervision bureau of Zhejiang province, held by The broadcasting and propaganda committee of CGN and the Zhejiang broadcasting and television corporation, undertook by FM93 Zhejiang traffic radio and Zhejiang manufacturing brand building promotion association and assisted by Chinese Internet. It invited 30 Chinese traffic radio stations and nearly 80 journalists from China Radio International, People's Daily, China network to visit Hangzhou, Ningbo, Taizhou and other "Zhejiang Made" test point county, excellent enterprise in order to deeply interpret the "Zhejiang Made" brand construction experience and achievements and provide a blueprint for China's economic transformation and upgrading.
全國政協常委、中廣聯合會會長張海濤,全國政協常委、中廣聯合會副會長王求,中華全國新聞工作者協會書記處書記王冬梅,浙江省政協副主席陳艷華,浙江省政府副秘書長陸建強等出席啟動儀式。啟動儀式由中廣聯合會交宣委會長潘力主持。
Zhang Haitao, the standing committee of the CPPCC national committee and the president of the CGN, Wang Qiu, the standing committee of the CPPCC national committee and the vice president of the CGN, Wang Dongmei, the secretary of the secretariat of the National association of journalists, Chen Yanhua, the vice chairman of the Chinese people's political consultative conference in Zhejiang province and Lu Jianqiang, the deputy secretary-general of Zhejiang provincial government attended the ceremony. The ceremony was chaired by Pan li, the chairman of the CPC central committee.
(中國網作者 楊雲寒 見習作者 張雲松 報道 耿凱寧 孫吳琦 杜依依/譯)
來源: 中國網 | 作者:楊雲寒 耿凱寧 孫吳琦 杜依依 | 責編:楊雲寒 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號