中國網浪潮資訊 十四都村位於浙江諸暨市五泄鎮東南部,由前莊畈、塘頭、獅象、藏綠4個自然村組成,村域面積4.63平方公里。
Shisidu village is located in the southeast of Wuxie Town, Zhuji, Zhejiang. It is composed of 4 natural villages: Zhuangban, Tangtou, Shixiang, Canglv, with a village area of 4.63 square kilometers.
十四都村具有500多年曆史,其村域範圍內有多處古建築,其中馬鞍山古民居、藏綠周氏宗祠為省級文保單位。2016年,該村被第四批中國傳統村落名錄、省級歷史文化重點村,2017年列入中央財政支援範圍的中國傳統村落名單.
Shisidu village has more than 500 years of history, and there are many ancient buildings in the village area. The Ma'an Mountain ancient residence, Canglv Zhou ancestral hall among them are the provincial cultural relic protection units. In 2016, the village was recorded by the fourth batch of Chinese traditional village names and key historical and cultural villages at the provincial level. In 2017, it was listed as a Chinese traditional village list of central financial support.
馬鞍山古民居,又稱謙吉堂,是諸暨市現存的最大單體古建築。而周氏宗祠始建於清康熙十六年,至今已有300多年曆史。
The Ma'an Mountain ancient residence, also known as Qian Ji Tang, is the largest single ancient architecture in Zhuji. While Zhou ancestral hall was built in sixteen years of Kangxi in Qing Dynasty, which has been 300 years of history.
“別有小天地,室廬與之靜”,滄桑、巍峨的周氏宗祠,延續了百年文脈;古樸、嫻靜的馬鞍山古民居,倒流了百年時光。
"Like another world, and it stayed quietly with the houses". The majestic Zhou ancestral hall experiencing vicissitudes of life, is the continuation of the hundred years of cultural context; simple, unsophisticated and quiet Ma'an Mountain ancient residence take you back to hundreds of years ago.
十四都村一直以“耕讀傳家”為傳統,據資料記載,藏綠周氏在清朝和民國二百餘年間出一品5人,二品9人,進士4人,翰林3人,舉人23人,各類貢生50余人,太學生128人。其中監察御史、戶部員外郎、內閣中書、同知、知州、知府、知縣多達70余人,還有中將1人、少將5人、上海特別市部長1人。在當代,有中國工程院院士周立偉,《辭海》大字典編委周頌棣。
Shisidu village uses "farming family" as the traditional. According to historical records, in the Qing Dynasty and the Republic of China, Zhou Family in Canglv has 5 first-rank officials, 9 second-rank officials, 4 successful candidates in the highest imperial examinations, 3 members of the Imperial Academy, 23 successful candidates in the imperial examinations at the provincial level, more than 50 tribute students, 128 students of Imperial College. Among them, censors, ministry councilors of the Ministry of Revenue, officers of the cabinet, the magistrates, chiefs of a prefecture, magistrates of a prefecture were up to more than 70 people, of which 1 was the lieutenant general, 5 were major generals, and 1 was the Shanghai special city minister. At present, there are Zhou Liwei, the academician of Academy of Engineering, Zhou Songdi, the editorial advisory board member of “Ci Hai”.
夏季,十四都村的300多畝荷花盛開,與古民居相得益彰。這個古老的村莊,秉“愛蓮”遺風,香遠益清,亭亭靜植,舒展深深淺淺的綠意,綻放層層疊疊的盛夏,凝一葉清涼,搖荷影生香。
In summer, more than 300 Mu of lotus flowers in Shisi village are in full bloom, and they complement the ancient dwellings. This ancient village has custom of "loving lotus". The fragrance of lotus floats far, and lotus stand gracefully erect. Lotus stretch deep and shallow greenery, blooming layers of summer. With the coacervation of cool and aroma, the shadow of the lotus flowers shaky and shaky.
(翻譯:杜依依)
來源: 中國網 | 作者::邱玉潔 翻譯:杜依依 | 責編:王思楊 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號