投稿信箱:
184042016@qq.com
最新原創 曝光臺 中國訪談 中國三分鐘 沖浪特殊資産 潮評社 溫州 紹興 衢州 淳安 岱山 桐廬 文娛
您的位置:首頁 > 浙江雙語新聞 > 雙語新聞 新聞詳情 A- A+
浙産影片《烽火芳菲》走出國門 中國好故事精彩動人心
Zhejiang film The Chinese Widow out of the country wonderfulstory in China moving heart
發佈時間:2017-11-21 20:45:56    

  編者按:文化因交流而多彩,文明因互鑒而豐富。推動中華文化走出去,講好中國故事,需要加強中外文化交流,推進傳播能力建設。

Editor's note: Culture becomes colorful because of communication, and civilization is enriched by mutual reference. To promote Chinese culture to go out and speak good Chinese stories, it is necessary to strengthen cultural exchanges between China and foreign countries, and promote the construction of communication capacity.

04.png

  十九大報告提出,滿足人民過上美好生活的新期待,必須提供豐富的精神食糧。什麼樣的影視作品,才算得上好的精神食糧?近日,浙産影片《烽火芳菲》收穫海內外盛讚。影片攜帶浙江基因走出國門,成為電影界探索“中國故事國際講述”新模式的參考樣本。

The report of the 19th National Congress of CPCput forward that to meet the new expectations of the people's better life, we must provide rich spiritual food. What kind of film and television works can be regarded as a good spiritual food? Recently, the Zhejiang film "The Chinese Widow"praised by  both at home and abroad. The film carries Zhejiang gene out of the country and becomes a reference sample for the film industry to explore the new model of "China Story International narration".

  近日,浙産影片《烽火芳菲》收穫成功。在羅馬尼亞首都布加勒斯特電影節上,《烽火芳菲》受到了觀眾追捧,不少人看後熱淚盈眶;在國外知名影評網站IMDB上,《烽火芳菲》獲得8.2的高評分。

Recently, Zhejiang movieThe Chinese Widowgot success. In the Film Festival in Romania’s capitalBucharest , the The Chinese Widow attracted the audience, a lot of people look after with tears; in foreign website IMDB, The Chinese Widow obtain a high score of 8.2.

  《烽火芳菲》是一部精雕細琢的匠心之作。電影講述了二戰時期,一位中國農村婦女和村民一起不顧安危營救美國飛行員的故事,向世界展現了真實、立體、全面的二戰往事,讓全球觀眾看到,中國故事可以這樣打動人心。該片由浙江天鵬傳媒公司、淳安千島湖旅遊集團文化傳播有限公司聯合出品。

The Chinese Widowis an ingenuity film with elaborate. The film tells about the story of a Chinese rural woman whowith the villagers rescued the American pilot in the World War II together. It showing a true, three-dimensional and comprehensive World War II event, which made the global audience see that the Chinese story could touch the hearts of the people. The film was jointly produced by Zhejiang Tian Peng media company and Chunan Qiandao Lake Tourism Group Cultural Communication Co., ltd..

  “爆米花式的娛樂産品只能為觀眾提供一時之快,始終不會成為具有生命力的藝術精品。要繁榮文藝創作,必須堅持思想精深、藝術精湛、製作精良相統一,加強現實題材創作。”投身於影視行業多年的《烽火芳菲》總製片人孫鵬説。

"Popcorn entertainment products can only provide a moment relief for the audience, it will never become an art boutique with vitality. In order to flourish literary creation, we must adhere to the unity of profound thought, exquisite art and excellent workmanship, and strengthen the creation of realistic themes."Sunpeng, the chief producer of The Chinese Widow , who has involved in the film industry for many years.

  時光倒回到6年前。在一次偶然的交談中,孫鵬得知了二戰期間發生在浙江的一個故事:15架美軍轟炸機在轟炸完日本東京後,因燃料不足在浙江迫降。當地軍民成功搭救了56名美國飛行員,但許多群眾卻在日軍隨後的報復行動中遭到襲擊,不幸犧牲。

Time goes back to 6 years ago. In a casual conversation, Sunpeng learned about a story that happened in Zhejiang during World War II: 15 American bombers landed in Zhejiang after the bombing of Tokyo, Japan because of lacking of fuel. Local military and civilian successfully rescued 56 American pilots, but many people were attacked in the subsequent Japanese retaliation, unfortunately sacrifice.

  在一次次的史實挖掘過程中,孫鵬被戰爭中質樸的人性深深打動,她想把這個故事拍出來,讓這段散發著人性光輝的故事成為藝術影像,永遠銘刻在人們的記憶中。幾經輾轉,她聯繫上了丹麥導演比利•奧古斯特。

During the excavation of historical facts time and time again, Sunpeng was deeply moved by the simplicity of human nature in the war. She wanted to take this story and make this story of human brilliance become an artistic image, forever engraved in people's memory. After several rounds, she contacted Danish director Billy August.

  奧古斯特拿過兩座金棕櫚獎、一座奧斯卡獎和一座金球獎。在大時代背景下,用娓娓道來的方式刻畫小人物,是他最擅長的。

August has won the two Palme d'Or award, a Oscar award and a golden globe. In the big background, depict common people with meanders, is his best.

  但奧古斯特看到故事大綱時,沒有立即回復孫鵬,而是説“你等我的消息”。孫鵬心裏有點忐忑:沒有鉅額投資、沒有中間人引薦,一向對題材挑剔的奧古斯特,會對這個中國故事感興趣嗎?沒想到,第二天,孫鵬就收到了奧古斯特的越洋郵件,“很抱歉回復得晚了。經過認真考慮,我喜歡這個故事,我願意來中國拍攝……”

But when August saw the outline of the story, he did not immediately reply to Sun peng, but said, "you wait for me."". Sun Peng's heart is a bit perturbed: there is no huge investment, no middleman referrals, August has always been picky about the subject, will be interested in this Chinese story? Unexpectedly, on the second day, Sun peng received August's overseas mail, "sorry to be late. After serious consideration, I like this story. I would like to take pictures in China......"

  為了《烽火芳菲》,奧古斯特甚至拒絕了其他劇組的邀約電話。在他看來,相比商業大片,《烽火芳菲》這樣的題材更能傳遞出“人性”:“雖然我們有不同的文化,有不同的生活狀態,但人性中的愛是相通的,這也正是這部電影想表達的。”

In order to The Chinese Widow, August even refusedother crew telephone solicitation. In his opinion, compared to commercial blockbusters, the theme of The China Widow can deliver "human nature": "Although we have different culture, a different lifestyle, but love in human nature is the same, this is the movie to express."

  深挖歷史 走入群眾

Dig history and walk into the masses

  拍攝過程實屬不易。6年時間,奧古斯特飛行數十萬公里,往返中國20多趟。檔案館、圖書館的資料不夠,他就去外文書店買書看,最後,終於在一家書店找到了一本書,詳細記錄了當年的那段歷史。

The filming process is not easy. During 6 years, August flew hundreds of thousands of kilometers, more than 20 times to and from in china. The information of the archives and libraries was not enough, so he went to the foreign book store to buy books. Finally, he found a book in a bookstore and recorded the history of that year in detail.

  為了尋訪親歷者還原史實,並找到最合適的取景地,拍攝團隊跋山涉水10萬多公里,足跡踏遍麗水、衢州、寧波多地;他們在深山裏搭建村民房,在村中無法進車的情況下,一籃籃地人工運土還原土路……

In order to search for the witness reduction of facts, and find the most appropriate viewfinder shooting team,travel over land and water and traveled more than 100 thousand km , Lishui, Quzhou, Ningbo and more places; they set up in the mountains villagers housing, not into the car in the village under the condition that the baskets of artificial earth is the original soil road......

  奧古斯特認為,電影就應該自然而真實。電影中雨天的戲份不少,都是拍攝團隊“等”出來的,完全沒有使用任何降雨設備。因為,真實下雨天所帶來的光線感、通透感和氤氳的霧氣,是降雨設備所達不到的。在拍攝團隊的鏡頭下,江南鄉村如水墨畫卷一般展開,而這種浪漫唯美又反襯著戰爭的殘酷。

August believes that movies should be natural and true. There are many rainy days in the film, which are taken by the shooting team“Waiting”without any rainfall equipment. Because of the real rain brought light, vision and sense of dense fog, rainfall is not up to the equipment. In the shooting team under the lens, such as ink picture of the general villages in the south of the Yangtze River, and this kind of romantic and contrast with the brutality of war.

  拍一部好作品的信念,支撐著團隊裏的每一個人。為了讓鏡頭更有真實感,攝影師拋棄了攝影機軌道,把笨重的錄影機扛在身上,在泥濘的山路上跟著演員一路狂奔。奧古斯特則披著雨衣、抱著監視鏡頭一路追在後面,隨時查看每一個鏡頭有沒有拍到位。

The belief in a good piece of work supports everyone in the team. In order to make the camera more realistic, the photographer abandoned the camera track, carried the heavy camera on his body, and ran along the muddy mountain road with the actors. August is wearing a raincoat, holding the surveillance lens, all the way back in the back, always see whether each shot is in place.

  整部電影沒有用一個替身。電影中,有一個幾秒鐘的鏡頭,要求飾演美國飛虎隊隊員的埃米爾•赫斯基從6米多高的樹上摔下,赫斯基為此真摔了3次。

There's no substitute for the whole movie. In the movie, there are a few seconds of the shot, requires playing American TigersFlying  Emil Huskeyfellfrom the 6 meter high tree, so Heskey really fell down 3 times.

  “奧古斯特來到中國,協助我們組建了一支世界級水準的團隊。”據孫鵬介紹,電影原聲音樂由德國音樂家安妮特•福克斯打造,並邀請了德國愛樂樂團和波蘭愛樂樂團兩支樂團演奏。拍攝期間,奧古斯特牽線了知名攝影師掌鏡,攝影師還無償提供了一套古董級攝影設備。所有人不計付出,只為了能拍出一部品質上乘的電影。

"August came to China to help us build a world-class team." According to Sun peng, the original soundtrack was created by German musician Annette Fox and invited two orchestras from the German Philharmonic Orchestra and the Poland Philharmonic orchestra. During the filming, August brokered the famous photographer's palm mirror, and the photographer also provided a set of antique grade photographic equipment gratis. All the people pay for nothing, just to make a quality movie.

  全球推廣 感受大愛

Global promotion feels great love

  2017年5月19日,《烽火芳菲》登陸了丹麥哥本哈根的影院。場內爆滿,座無虛席,映後掌聲雷動,經久不息。

In May 19, 2017,The Chinese Widowlanded in the cinema in Copenhagen, Danish. All seats are occupied. reflected after the applause, prolonged for a long time.

  “《烽火芳菲》點亮了哥本哈根,不僅感動了無數歐洲男人,也哭花了很多歐洲女人的臉。”“這是我在丹麥近二十年看到的第一部贏得了所有人稱讚的電影”……孫鵬回憶起觀眾的誇讚時仍激動不已。

The Chinese Widowlit up Copenhagen, not only touched the hearts of countless European men, crying also cost  a lot of tears of European women.""This is the first film I've ever seen in Denmark in the last twenty years, which has won everyone's praise"...... Sun peng still excited when recalled the audience's praise.

  丹麥之後,羅馬尼亞布加勒斯特國際電影節評委會主席、第20屆上海國際電影節評委會主席、戛納電影節金棕櫚大獎及最佳導演獲得者克裏斯蒂安•蒙吉向《烽火芳菲》發出了參映10月13日至22日舉行的“布加勒斯特電影節”的邀請,並盛讚這是一部“能讓世人感受到大愛”的電影。《烽火芳菲》是電影史上唯一一部沒有參加歐洲電影節角逐,卻獲展映資格的影片,也是唯一一部由電影節主席蒙吉特邀並主持展映事宜的影片。

After Denmark, RomaniaBucharest International Film Festival jury president, the twentieth Shanghai International Film Festival jury president, the Cannes Film Festival Palme d'Or award and best director winner Christian Mongi issued an invitation to The Chinese Widow  referencing in October 13th to 22 at the Bucharest Film Festival, and praised it as a "let the world feel love movies. The Chinese Widowis the film history as the only department did not take part in the European Film Festival Competition, but won the qualification of film screenings, and only by Film Festival President Mongi invited and hosted the film screenings.

  此外,歐洲著名電影學院的院長打電話給孫鵬,想將電影收納進教材;海外發行方主動找到府,願意為《烽火芳菲》進行全球推廣,還為此專門配備了中文翻譯、簽訂了中文合同,這在國産片歷史上是罕有的。

In addition, President of the famous European film academy to call Sun peng, want to take into the film materials; overseas issuers are willing to take the initiative to find a home, put The Chinese Widowto global marketing, but also specially equipped with Chinese translation, Chinese signed a contract, which is rare in the history of domestic films.

  “拍攝《烽火芳菲》的重要目的是為了讓人們銘記歷史、珍惜和平。”在孫鵬的推動下,一項公益事業把愛延伸——每售出一張電影票,就有一元錢會成為參與營救行動群眾的後代、二戰受害者以及細菌戰受害者訴訟原告團團長王選及其團隊的資助金。

"ShootingThe Chinese Widow is to let people remember history, cherish peace." Under the impetus of Sun peng, a public cause extends love. Every movie ticket sold, one dollar will be the funding ofthe offspring of the rescue action, the victims of World War II, and Wang Xuanandthe team of the plaintiff of the lawsuit group of the bacteriological warfare victims, .

  越來越多的外國觀眾,通過《烽火芳菲》認識中國。它在國外受到的禮遇,只因它講述了一個生動的中國故事。這個曾在浙江鄉土之上用鮮血和智慧踐行的故事,借異國人的視角向世界講述,“浙江文化出海”再添新思路。

More and more foreign audiences, understanding Chinese through The Chinese Widow. It was treated in a foreign country because it tells a vivid Chinese story. This story, which has been practiced on Zhejiang's native soil with blood and wisdom, tells the world from the perspective of foreign people, and adds new ideas to "Zhejiang culture going to overseas".

  [翻譯:張旭]

來源: 浙江線上    | 作者::董小易 嚴粒粒 翻譯:張旭 編輯:王思楊    | 責編:王思楊    審核:張淵

新聞投稿:184042016@qq.com    新聞熱線:13157110107    

浪潮評論
潮評社
國網傳播
微店
我要發稿
廣告合作
浪潮評論
潮評社
國網傳播
忠文創
我要發稿
廣告合作

版權所有 中國網際網路新聞中心

電話: 057187567897 京ICP證 040089號