“雙11”剛剛結束,又一場印刻杭州烙印的盛會即將啟幕:11月20日-22日,“2017中國全球投資峰會:杭州”將在B20峰會主會場杭州洲際大酒店舉行。它將吸引全球經濟界、金融界專家學者以及世界500強企業、海外知名投資機構、國內知名企業大咖等全球商業領袖齊聚,話未來,搶商機,謀發展。
The "double 11" has just ended, and another celebration of the Hangzhou brand is coming to start: November 20-22, “2017 China global investment summit: Hangzhou” will be held in Hangzhou intercontinental hotel, the main venue of the B20 summit. It will appeal to the global economic and financial experts and scholars as well as the world 500 strong enterprises, famous overseas investment institutions and domestic well-known enterprises higher-ups global business leaders gathered in, communicate the future, seize business opportunities and seek development.
財經界眾多大佬參會
Many famous people in the financial and economic circles will attend the summit
“2017中國全球投資峰會:杭州”由杭州市人民政府、浙江省商務廳主辦,杭州市投資促進局、浙江省國際投資促進中心、歐洲貨幣集團承辦。本屆峰會可謂財經界的“錢塘論劍”——
"2017 China global investment summit: Hangzhou" sponsored by Hangzhou municipal people's government and Zhejiang provincial Commerce Department and undertook by Hangzhou investment promotion bureau, Zhejiang international investment promotion center and European monetary group. This summit is a "Qiantang's sword"in the financial and economic circles --
歐洲貨幣集團即“歐洲貨幣機構投資者集團”,是全球領先的財經傳媒及金融資訊集團,總部位於倫敦,1969年創立,1990年在倫敦證券交易所上市。由於主辦方“中外合璧”,本次確定來參加本屆峰會的有:歐洲貨幣機構投資者集團全球管理委員會成員及董事總經理歐節瀚(John Orchard)、國際金融公司(IFC)金融技術、電子支付與新金融業務全球總監兼首席投資官Andi Dervishi等。
The European monetary group, known as the European monetary institutional investor group, is the world's leading financial and financial information group, headquartered in London, it was founded in 1969 and listed on the London stock exchange in 1990. As the sponsor is "Chinese and foreign", this time John Orchard, the member and managing director of the global management committee of the European monetary institutional investor group and Andi Dervishi, the director and chief investment officer of International finance corporation (IFC) financial technology, electronic payment and new financial services global are sure to attend this summit.
此外,本次峰會還邀請了近千名中外代表,包括世界500強及行業領先企業、跨國公司、投資促進機構、境外客商代表、浙江及杭州企業界大咖、異地在杭商會代表等,可謂是匯聚了全球財經界知名人士。當然,還有不少業內專家學者到場“傳經授道”。
In addition, the summit also invites nearly 1,000 Chinese and foreign representatives, including the world top 500 and industry leading enterprises, multinational companies, investment promotion agencies, foreign merchants corporate representative, well-known business people in Zhejiang and Hangzhou, the representative of the Hangzhou chamber of commerceand so on. It is a gathering of the world's leading financial figures. Of course, there are many experts in the industry who have been there to "teach the way".
多個重大項目現場簽約
Multiple major projects will be signed at the site
這次峰會將舉行一場大型專題訪談和多場專題討論,大咖們會圍繞“創新驅動發展——未來産業與趨勢”高峰論壇深入探討分析杭州未來産業發展的機遇與前景,還有“智慧製造”專題訪談,“股權投資和境外融資”探討等等。
The summit will hold a large symposium and a number of thematic discussions and the famous people will explore the opportunities and prospects of the future industry development in Hangzhou around the "Innovation driven development - future industry and trends" peak BBS. There are also "intelligent manufacturing" interview, "equity investment and overseas financing" discussion, etc.
大會還將舉行多場一對一項目洽談,這也是歷屆峰會的“保留節目”。2013年-2015年,前三屆中國全球投資峰會共組織了近200場境外客商與本地企業對接洽談。
There will also be a number of one-on-one meetings, which will be a "retention programme" of previous summits. From 2013 to 2015, the previous three global investment summits organized nearly 200 overseas merchants to negotiate with local enterprises.
2013年首屆峰會期間,境外客商對阿里巴巴和娃哈哈兩家企業有著濃厚興趣,有132名境外客商報名參觀阿里巴巴園區和娃哈哈生産基地。報名人數之多,大大超過主辦方的預期。
During the first summit in 2013, foreign merchants had a keen interest in Alibaba and Wahaha, and 132 overseas merchants signed up to visit Alibaba park and Wahaha production base. The number of applicants exceeded the organizers' expectations.
2014年峰會期間,共有19個重大外商投資項目簽約,主要集中在大數據、物聯網、雲計算、智慧經濟等重點發展産業,總投資17.36億美元,合同外資10.45億美元。
During the summit in 2014, a total of 19 major foreign investment projects signed, mainly concentrated in the key development industry such as the big data, Internet of things, cloud computing, economic wisdom and so on, with a total investment of $1.736 billion, $1.045 billion contract foreign capital.
2015年峰會期間,包括麥格納光能汽車零部件增資項目、杭銀消費金融公司項目等在內的8個重大外商投資項目在開幕式上簽約,峰會期間,外商投資簽約項目共15個,總投資21.69億美元,合同外資10.82億美元。
During the 2015 summit, eight major foreign investment projects, including McGonagall's auto parts replenishment program and the Hangzhou bank consumer finance corporation project, signed at the opening ceremony. During the summit, 15 foreign investment projects were signed, with total investment of $2.169 billion and foreign investment of $1.082 billion.
據悉,11月21日,“2017中國全球投資峰會:杭州”將舉行重大項目簽約儀式。到時候會有哪些大項目在杭州落地?我們拭目以待。
It is reported that on November 21st, “2017 China global investment summit: Hangzhou” will hold a major project signing ceremony.What big projects will be in Hangzhou? Let’s wait and see.
作者:趙路 通訊員:徐興科 翻譯:耿凱寧
來源: 浙江線上 | 作者::趙路 通訊員:徐興科 翻譯:耿凱寧 | 責編:王思楊 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號