中國網浪潮資訊 1682億!伴隨著2017天貓雙11全球狂歡節媒體中心的陣陣歡呼聲,今年天貓雙11的總交易額定格在1682億元,這一刻,世界屬於天貓!可以説天貓雙11的每一秒,都在持續創造著中國乃至全球商業的新傳奇。
168.2 billion! With bursts of cheers in 2017 Tmall Double 11 Shopping Festival media center, this year, Tmall double 11 total trading volume is 168.2 billion yuan. At this moment, the world belongs to Tmall! It can be said that every second in Tmall Double 11, continue to create a new legend of China and even the global business.
2017天貓雙11,全球消費者通過支付寶完成的支付總筆數達到14.8億筆,比去年增長41%。相當於在雙11這一天,平均每個中國人在支付寶上完成超過1筆支付。
2017 Tmall double 11, global consumers complete payment of 1.48 billion through Alipay, an increase of 41% over last year. This is equivalent to on Double 11, the average Chinese completed more than 1 payment in Alipay.
截至24點,11月11日24:00,2017天貓雙11全球狂歡節全天物流訂單8.12億。全球225個國家和地區的剁手黨加入2017天貓雙11全球狂歡節。
As of November 11th, 24:00, 2017 Tmall Double 11 Shopping Festival logistics orders are 812 million. Hand-Chopping people of 225 countries and regions in the world join the 2017 Tmall Double 11 Shopping Festival.
11月11日零點僅過了3分01秒,2017天貓“雙11全球狂歡節”成交額已突破100億元人民幣,6分05秒成交額超200億元。而去年,天貓“雙11”成交額突破100億元用時6分58秒。
At zero in November 11th, only 3 minutes and 01 seconds, 2017 Tmall "double 11 global Carnival" turnover has exceeded 10 billion yuan, 6 ‘ 05’’ turnover of over 20 billion yuan. And last year, Tmall "double 11" turnover exceeded 10 billion yuan, with 6 ‘58’’.
然而,2017年雙十一創造的數字奇跡卻不止如此。
However, the digital miracle created by double eleven in 2017 is more than that.
12分18秒,全網第一單送達
With 12 minutes and 18 seconds, the first order of the whole network is delivered
2017天貓雙11剛剛啟動12分鐘,雙十一全網第一單送達,上海嘉定區朱橋鎮,菜鳥智慧物流從距離客戶最近的倉庫發貨,用時12分18秒。
2017 Tmall double 11 just started 12 minutes, first order of double eleven whole network has been served. On Zhu Qiao Town, Jiading District, Shanghai, Cainiao wisdom logistics delivered goods from the nearest customer warehouse, with 12 minutes 18 seconds.
25.6萬筆/秒,刷新全球紀錄
256 thousand per second, refreshes the global record
來自支付寶的數據顯示,2017年天貓雙11剛開場5分22秒,新的支付峰值誕生:25.6萬筆/秒,比去年增長超1倍,再次刷新全球紀錄。同時誕生的還有數據庫處理峰值,4200萬次/秒。
Data from Alipay, 2017Tmall double 11 just opening 5’22’’, the new payment peak is birth: 256 thousand per second, over 1 times more than last year, and set a world record once again. At the same time, there are database processing peaks, 42 million times per second.
7分23秒,支付筆數突破1億筆
At 7’23’’, the number of payments exceeded 100 million
第7分23秒,支付寶的支付筆數突破1億筆,這相當於5年前(2012年)雙11全天的支付總筆數。從網友反饋來看,今年雙11的前10分鐘支付較為順暢,沒有網路擁堵和卡殼現象。
At 7’23’’, the number of payments exceeded 100 million, which is equivalent to the whole day double 11 total payment number5 years ago (2012). From the users feedback, at first 10 minutes of this year’s Double 11, the payment is smooth, without network congestion and jam phenomenon.
13點09分49秒,破去年全天交易額記錄
13:09’ 49’’, breaking the record of last year's trading volume
據雙十一實時交易數據顯示,2017天貓雙11全球狂歡節交易額在13點09分49秒達到1207億元,破了2016年全天的交易額記錄。
Double 11 real-time transaction data shows that 2017 Tmall Double 11 Shopping Festival trading volume reached 120.7 billion yuan in 13:09’’ 49’’, breaking the 2016 turnover record.
從2009年的5000萬,到2016年的1207億,再到今年的1682億,天貓雙11的成交額增長了2000多倍。今年的數字尤其令人驚艷,開場3分鐘即突破100億,比去年快了一倍多,截至13點09分49秒,就已超過去年全天的成交額。這個全球購物狂歡節已經發展到了第九個年頭,它也像一個九歲的孩子一樣具有蓬勃成長的動能。
From 50 million in 2009, to 120.7 billion in 2016, and to 168.2 billion this year, Tmall double 11 turnover increased by more than 2000 times. This figure is particularly stunning, the first 3 minutes break 10 billion, more than twice as fast as last yea. As of 13:09’49’’, it has exceeded last year's turnover. The global shopping Carnival has been developing for ninth years, and it also has the momentum of growing up like a nine-year-old child.
但和今年天貓雙11集結起的全球範圍內社會大協同比起來,GMV的重要性就更多屬於過去。GMV已僅僅只是觀察天貓雙11的一個側面而已,通過新零售等“五新”激蕩起的全球“共振”,我們看到一個經濟體生態平臺通過技術創新所帶來的跨界共生合作,它更能代表人類商業文明的未來。
Compared with global social synergy built up by Tmall double 11 this year, the importance of GMV is belongs to the past more. GMV is just a side view of Tmall double 11. From global "resonance" stirred up by "five new" like the new retail, we see a cross-border economy ecological platform through technological innovation brought about by the symbiotic cooperation. It is more representative of human civilization commercial future.
(中國網作者 張淵 李斌 胡金 報道 杜依依 譯)
來源: 中國網 | 作者:張淵 李斌 胡金 杜依依 譯 | 責編:邱玉潔 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號