投稿信箱:
184042016@qq.com
最新原創 曝光臺 中國訪談 中國三分鐘 沖浪特殊資産 潮評社 溫州 紹興 衢州 淳安 岱山 桐廬 文娛
您的位置:首頁 > 浙江雙語新聞 > 雙語新聞 新聞詳情 A- A+
再添4座國際産業園 浙江製造越來越有國際范
Adding another 4 international industrial parks, Zhejiang manufacturing has more and more international fan
發佈時間:2017-11-05 18:07:51    

  近日,浙江省政府批復設立浙江中以(余杭)産業合作園、浙江中捷(寧波)産業合作園、浙江中韓(吳興)産業合作園以及浙江中美(湖州)産業合作園等四家國際産業合作園。使得目前浙江的省級國際産業園數量達到了19座。

Recently, the People’s Government of Zhejiang Province approved the establishments of four international industrial cooperation parks including Zhejiang China-Israel(Yuhang) Industrial Cooperation Park, Zhejiang China- Czech(Ningbo) Industrial Cooperation Park, Zhejiang China-South Korea (Wuxing) Industrial Cooperation Park and Zhejiang China- USA (Huzhou)Industrial Cooperation Park. Now, The current number of Provincial International Industrial Park in Zhejiang reached 19.

  據了解,國際産業合作園集製造、研發、辦公、商貿、文化交流等功能于一體,將異國風情、人文情懷、現代管理、現代商貿在“浙裏”有機融合。

It is learned that the international industrial cooperation parks integrate manufacturing, research and development, office, business, cultural exchanges and other functions as a whole, making exotic customs, humanistic feelings, modern management and modern business as a organic integration in Zhejiang Li.

新加坡杭州科技園

Singapore Hangzhou science and Technology Park

  其中,浙江中以(余杭)産業合作園將以以色列先進的網路化、智慧化醫療設備和生物醫藥、生命科學技術及項目為主攻目標,引進和培育一批科技含量高、示範帶動效應好的以色列等國先進健康醫藥産業中小型企業,同時逐步推進開發區在健康醫療産業方向上與其他國家的國際化合作。

Among them,Zhejiang China-Israel(Yuhang) Industrial Cooperation Park will take the advanced network of Israel , intelligent medical equipment,bio-medicine, life science and technology project as the main goal to introduce and cultivate a number of medium and small-sized enterprises with high technology content and good demonstration effect of advanced health medicine industry in Israel and other countries. It also gradually promotes international cooperation of Development Zone with other countries in the direction of health care industry at the same time.

  浙江中捷(寧波)産業合作園將以捷克等中東歐國家為重要元素,集聚國際優質産業資源的開放型國際産業合作園,以高新材料産業和高新機電産業為主導産業、以生産性服務業和生活性服務業為支撐産業、以生物制藥、環保技術以及水晶、啤酒等中東歐特色産品製造等為特色産業。

Zhejiang China- Czech(Ningbo) Industrial Cooperation Park will take Czech and other central and Eastern European countries as an important elements and become a open international industrial cooperation park gathering international high quality industrial resources. It will take high-tech materials industry and high-tech electrical industry as the leading industry, the producing-service industry and life-service industry as the support industry, to bio-pharmaceutical industry, environmental technology and crystal, beer and other central and Eastern European characteristic products manufacturing as the characteristic industry.

浙江中荷(嘉善)産業合作園

Zhejiang China-Holland(Jiashan) Industrial Cooperation Park

  浙江中韓(吳興)産業合作園將充分利用平臺優勢,集聚産業高端要素,設立化粧品檢測中心,建成集化粧品檢測、研發、認證、諮詢、成果轉換等服務於一體的專業檢測中心,打造美粧産業高地。

Zhejiang China-South Korea (Wuxing) Industrial Cooperation Park will make full use of the advantage of the platform and gather high-end elements of the industry to set up the cosmetics inspection center, build professional testing center which integrates cosmetics testing, research and development, certification, consulting, results conversion and other services as a whole as well as set a highland of beauty makeup industry.

  浙江中美(湖州)産業合作園將按照“一中心兩基地”開展佈局,即形成以南太湖科創中心為科技引領,以生物醫藥産業基地、新能源汽車産業基地為拓展的總體格局。

Zhejiang China- USA (Huzhou)Industrial Cooperation Park will be in the layout of "one center and two bases".That is to say, it will form a overall pattern of taking South Taihu Science and Technology Innovation Center as the leading of science and technology,the biological medicine industry base and the new energy automotive industry base as expansion.

  自2015年以來,浙江省已經創建了中意寧波生態園等在內的19座國際産業合作園,成功引進合作國家項目200多個、投資總額超過70億美元。

Since 2015, Zhejiang Province has established 19 international industrial cooperation parks, including China-Italy Ningbo Ecological Park and successfully introduced more than 200 national cooperation projects and more than $7 billion of investment in total.

(中國網綜合 翻譯:陳萍萍)

來源: 中國網綜合    | 作者:中國網綜合 翻譯:陳萍萍    | 責編:胡金    審核:張淵

新聞投稿:184042016@qq.com    新聞熱線:13157110107    

浪潮評論
潮評社
國網傳播
微店
我要發稿
廣告合作
浪潮評論
潮評社
國網傳播
忠文創
我要發稿
廣告合作

版權所有 中國網際網路新聞中心

電話: 057187567897 京ICP證 040089號