北京時間11月1日至3日,2017“寧波杭州灣方太杯”圍棋世界冠軍爭霸賽在寧波杭州灣新區開賽。作者從賽事組委會獲悉,柯潔、時越、陳耀燁、柁嘉熹、檀嘯、江維傑、范廷鈺和周睿羊等8位世界冠軍舉行了為期三天的巔峰對決。
November 1st to 3rd , Beijing Time, 2017 "Ningbo Hangzhou bay Fangtai cup" go world champion tournament begins in Ningbo Hangzhou bay new district. The reporter learned from the organizing committee that Ke Jie, Shi Yue, Chen Yaoye, Duo Jiaxi, Tan Xiao, Jiang Weijie, Fan Tingyu and Zhou Ruiyang eight world champions held a three-day summit.
根據9月30日最新公佈的中國職業圍棋等級分,排名最靠前的9位世界冠軍中,除了1位已有其他比賽安排外,其餘8位全部參加本屆比賽。他們中有“世界圍棋第一人”柯潔九段,有以力量著稱的時越九段,有雙料世界冠軍陳耀燁九段,有少年老成、謀略深遠的柁嘉熹九段,有快劍少年檀嘯九段,“90後”世界冠軍江維傑九段,有中國最年輕奪冠紀錄保持者范廷鈺九段,也有棋風靈活多變、唱功不輸專業的周睿羊九段。8位世界冠軍的悉數到場,將使本次圍棋世界冠軍爭霸賽的每一場對決,都是世界級對弈。
September 30, according to the latest China professional go are rated, ranking the top nine world champion, except one has other arrangement, all the rest of the eight are participate in the competition. Among them are Ke Jie ku-dan, the "world go first person", Shi Yue ku-dan, is known for strength, Chen Yaoye ku-dan, the double world champion, Duo Jiaxi ku-dan, young but prudent and capable, Tan Xiao ku-dan, the quick sword young person, Jiang Weijie ku-dan, the "Post-90s" world champion, Fan Tingyu ku-dan, the China's youngest record holder and Zhou Ruiyang ku-dan whose go style is flexible and versatile and the singing ability is not lost to the professional. The presence of the eight world champions will make every showdown in the go world champion become the world class.
據悉,此次賽事將採用中國圍棋協會審定的最新中國圍棋競賽規則,黑貼3又3/4子;用時方式為每步棋30秒,每方各有10次1分鐘的讀秒,超時判負。
It is said that the event will use the latest Chinese go competition rules reviewed by the China go association that Black paste 3 and 3/4. The time used is 30 seconds for each move. Each side has 10 minutes of reading per minute, and the timeout is lose.
本次圍棋世界冠軍爭霸賽舉辦地寧波杭州灣新區是浙江省第一個産業集聚區,取得了浙江省産業集聚區綜合考評“六年四奪冠”的佳績。自2010年正式掛牌成立以來,累計引進各類産業項目297個,總投資超2200億元;集聚了15家世界500強22個項目。2016年,寧波杭州灣財政總收入突破百億元,規上工業總産值破千億,成為省市經濟增長最快的區域之一。
Ningbo Hangzhou bay new area, the location of this go world champion tournament, is the first industrial agglomeration zone in Zhejiang province. It obtained the Zhejiang province industrial agglomeration area comprehensive appraisal "win four times during six years" achievement. Since its establishment in 2010, it has introduced 297 industrial projects and over 220 billion yuan in total investment and gathered 22 projects in fifteen of the world's top 500 companies. In 2016, the total revenue of Ningbo Hangzhou bay exceeded 10 billion yuan, and the total output value of the industry was over 100 billion yuan. It has become one of the fastest growing areas in the provinces and cities.
中國網綜合 翻譯 耿凱寧
來源: 中國網綜合 | 作者:中國網綜合 翻譯 耿凱寧 | 責編:張雲松 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號