近日,今年首批來台州遷徙越冬的“貴賓”——黑臉琵鷺種群,做客玉環漩門灣國家濕地公園。此次發現的琵鷺共有15隻,其中4隻為黑臉琵鷺,其餘為白琵鷺。相較2016年,今年它們的越冬時間提早了近半個月。
Recently, population of platalea minor, the first batch of "VIP" this year to spend the winter in Taizhou, came to Yuhuan Xuanmen Bay National Wetland Park. The platalea leucorodias discovered this time are 15, of which 4 are platalea minors, the rest of which are platalea leucorodias. Compared with 2016, their overwintering time was about half a month earlier this year.
據了解,黑臉琵鷺作為珍稀程度僅次於朱鹮的瀕危水禽,2016年全球數量不到4000隻,國際自然資源物種保護聯盟、國際鳥類保護委員會均將其列入瀕危物種紅皮書中。同時,由於這種珍稀鳥類對生存環境十分敏感,國際上還將黑臉琵鷺列為濕地環境品質的指示性物種之一,從某種意義上看,黑臉琵鷺的年年到來,也是對漩門灣國家濕地公園生態環境的給力肯定。
It is understood that, as a rare and endangered waterfowl after the crested ibis, the number of platalea minor less than 4000 in the world in 2016. IUCN, BirdLife International included it in the Red Data Book. At the same time, because these rare birds are very sensitive to the environment, it is also listed as one of the indicative species of wetland environmental quality. In a sense, platalea minors’ arrival every year is affirmation on the ecological environment of Xuanmen Bay National Wetland Park
漩門灣國家濕地公園的濕地面積達2800余公頃,從今年10月初開始,綠翅鴨、斑嘴鴨、鸻鷸類、鸕鶿等候鳥相繼飛臨,目前越冬的鳥類種群以鴨類數量居多,這些可愛小精靈紛紛把這塊美麗濕地當作了它們的“越冬天堂”。
The wetland area of Yuhuan Xuanmen Bay National Wetland Park is more than 2800 hectares. From the beginning of October this year, migratory birds such as green wingings, anas poecilorhynchas, waders, cormorants have been flying here. At present, most of the overwintering birds are ducks, and these little fairies regard this beautiful wetland as their "overwintering paradise".
(中國網綜合 翻譯:杜依依)
來源: 中國網綜合 | 作者:中國網綜合 翻譯:杜依依 | 責編:胡金 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號