作者日前從浙江省商務廳獲悉,今年1月至9月全省實際利用外資135.2億美元,同比增長10.2%(折合人民幣919.1億元,增長13.7%),2013年至今年9月底,累計完成5003.5億元,提前完成浙江省委、省政府確定的“五年五千億”的利用外資目標任務。
Reporters knew from the Zhejiang Provincial Department of Commerce days before, In January this year to September, the province's actual use of foreign investment $13 billion 520 million, an increase of 10.2% (equivalent to 91 billion 910 million yuan, up 13.7%), 2013 to the end of September this year, a total of 500 billion 350 million yuan, Accomplished the target of "five years and five hundred billion years" of utilizing foreign capital determined by Zhejiang provincial Party committee and provincial government in advance.
據介紹,2013年初,浙江省委、省政府為全面貫徹十八大精神,推動經濟轉型升級,提出了2013年至2017年利用外資“五年五千億”的行動目標。“五年來,我省深化外商投資體制改革,加強外商投資促進,強化投資促進平臺建設,培育引進外資新優勢,招大引強,優化服務,取得了明顯成效。”省商務廳相關負責人介紹。
According to the introduction, at the beginning of 2013, The Zhejiang provincial Party committee and the provincial government have put forward the "five years, five hundred billion" goal of utilizing foreign capital from 2013 to 2017 in order to fully implement the eighteen spirits and promote the economic transformation and upgrading. "For five years, deepening the reform of the system of foreign investment in our province, strengthen the promotion of foreign investment, strengthen the investment promotion platform construction, foster new advantages of the introduction of foreign capital, attracting large and strong, optimization services, and achieved remarkable results." Introduced by the relevant person in charge of the Provincial Department of commerce.
5年來,浙江利用外資規模不斷擴大。2013年以來,浙江實際利用外資穩定增長,截至2017年9月,全省累計實際引進外資780億美元,年均增長7.7%以上,在全國的排名從2012年的第6位,上升至2016年的第4位。
In the past 5 years, the scale of foreign investment in Zhejiang has been expanding. Since 2013, Zhejiang actual use of foreign investment and steady growth, as of September 2017, the province's total actual foreign investment $78 billion, an average annual growth of more than 7.7%, from sixth in 2012 in the country's ranking rose to fourth place in 2016.
來自發達國家直接投資比重不斷提高。今年前三季度歐盟對浙江直接投資佔比7.4%,比2013年提高了3.1個百分點,日本佔比3.2%,提高了0.3個百分點。2013年以來新引進世界500強企業20家,新設世界500強投資企業114個,總投資72.4億美元,合同外資33億美元。
The proportion of direct investment from developed countries continues to increase. In the first three quarters of this year, the EU direct investment in Zhejiang accounted for 7.4%, 3.1 percentage points higher than in 2013, Japan accounted for 3.2%, an increase of 0.3 percentage points. Since 2013, 20 new world top 500 enterprises have been introduced, 114 new world top 500 investment enterprises have been established, with a total investment of 7 billion 240 million US dollars and contractual foreign investment of 3 billion 300 million US dollars.
[中國網綜合 翻譯:張旭]
來源: 中國網綜合 | 作者:中國網綜合 翻譯:張旭 | 責編:胡金 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號