投稿信箱:
184042016@qq.com
最新原創 曝光臺 中國訪談 中國三分鐘 沖浪特殊資産 潮評社 溫州 紹興 衢州 淳安 岱山 桐廬 文娛
您的位置:首頁 > 浙江雙語新聞 > 雙語新聞 新聞詳情 A- A+
G20杭州峰會一週年 有哪些變化令你怦然心動?
During 1st Anniversary of G20 Hangzhou Summit, What Impress You Most?
發佈時間:2017-09-05 16:25:18    

  2016年9月,世界的目光聚焦東海之濱、錢塘江畔——9月4日至9月5日,二十國集團領導人第十一次峰會在杭州圓滿舉行。

In  September, 2016, the world's view focuses on the shore of China's East Sea and the bank of Qiantang River for the eleventh summit of the group of twenty countries leaders was held in Hangzhou successfully from Sept. 4 to Sept. 5.

  在成功舉辦G20杭州峰會一週年之際,我們細數峰會帶來的改變,才發現每一條路、每一面墻、每一個街景……都讓你感覺到,真的是和以前不一樣了。

]On the occasion of 1st anniversary of G20 Hangzhou Summit, not until we counter the changes brought by the summit have we noticed that it differs from the past with each road, every wall, every single streetscape and so on.

  水更清,天更藍了

  Water gets clearer, sky becomes cleaner

M000BDACggSBFmtdzWAcnnnAATcar2HPak247.jpg

  全市縣控以上劣V類斷面均已“摘帽”。

  The bad V-class cross sections above the county-level in Hangzhou have all removed the label.

M001574CggSDVmtdzWAS-gdAAeJSuukhEc528.jpg

  從空中俯瞰杭州莫幹山路勾莊入城

  Bird's-eye view of Moganshan Road, Gou Zhuang to the city, Hangzhou

  杭州北大門

  North gate of Hangzhou

  比如饅頭山社區

  Such as Mantoushan Community

 

  整治前:街巷狹窄,污水橫流,私拉的電線如蛛網

  Before the renovation: narrow streets, crossflowing sewage and spider-web-like wires being randomly connected

  整治後:青瓦白墻,道路整潔,古風猶存

  After the renovation: tiles and white walls, tidy roads with ancient atmosphere

  比如思鑫坊

  Such as Sixing Archway

 

  改造前:多數房屋破舊失修,街區環境擁擠無序

  Before the renovation: most houses were dilapidated in crowded and disorder neighborhood environment

  改造後:恢復了清水磚墻、烏漆大門、雕花門楣的民國舊貌

  After the renovation: It recurs the old appearance of clean river, brick walls, black-painted doors and carved lintels like in the the Republic of China era.

  半小時跨越一座城,不是夢了

  The dream of crossing the city within half hour has come true

 

  留石高架的開通

  The open of Liuxiang-Shiqiao Elevated Road

  杭州地鐵2號線西北段正式開通

  The official open for the northwest section of No. 2 Line of Hangzhou Metro

  生活品質蹭蹭蹭上去了

  Living standards have upsurged

  杭州南山路景觀大道

  Nanshan Road Landscape Avenue, Hangzhou

  錢塘江兩岸

  Shores of Qiantang River

  濱江櫻花大道

  Cherry Avenue, Binjiang District

  整座城市更暖了

  The whole city gets more warm-hearted

 

  斑馬線前車讓人

  Cars give way to pedestrians in front of the zebra lines

  從“小青荷”到“武林大媽”

  From "Xiao-qing-he"(little green lotus) to "Wulin Dama"(middle-aged women in Wulin)

  目前,杭州共有註冊志願者109萬餘人

  There are over 1.09 million registered volunteers in Hangzhou at present.

  “我大杭州在世界人民面前紅了”

  "Our great Hangzhou is getting famous in the world"

 

  杭州國際化水準持續提升

  The international level of Hangzhou have been lifted insistently.

  據杭州市旅委數據顯示,2016年杭州市旅遊總收入同比增長16.9%。接待入境遊客人數363.2萬人次。

  According to the data from Hangzhou Municipal Committee of Tourism, the gross income of tourism in Hangzhou in 2016 has increased with the year-on-year growth of 16.9%, with receiving inbound tourists as many as 3.632 million.

  (中國網作者 胡金  綜合報道  翻譯:孫吳琦  陳萍萍)

來源: 中國網綜合    | 作者:胡金 翻譯:孫吳琦 陳萍萍    | 責編:胡金    審核:張淵

新聞投稿:184042016@qq.com    新聞熱線:13157110107    

浪潮評論
潮評社
國網傳播
微店
我要發稿
廣告合作
浪潮評論
潮評社
國網傳播
忠文創
我要發稿
廣告合作

版權所有 中國網際網路新聞中心

電話: 057187567897 京ICP證 040089號