投稿信箱:
184042016@qq.com
最新原創 曝光臺 中國訪談 中國三分鐘 沖浪特殊資産 潮評社 溫州 紹興 衢州 淳安 岱山 桐廬 文娛
您的位置:首頁 > 浙江雙語新聞 > 雙語新聞 新聞詳情 A- A+
放心消費在浙江 百城聯動萬家企業承諾無理由退貨
Having safe consumption in Zhejiang, 100 cities linked thousands of enterprises promise sales return with no reason
發佈時間:2017-08-30 16:03:36    

  中國網浪潮資訊  網路購物可以享受的“七日無理由退貨”,今後在浙江的實體店也可能享受到。8月29日,浙江“萬家企業無理由退貨”社會承諾活動百城聯動開展。全省100個市縣區,13047家企業向社會現場承諾實行無理由退貨。

The "No reason for sales return in seven days " we enjoy during online shopping may also can be enjoyed in physical stores of Zhejiang in the future. On August 29, the social commitment activity "No reason for sales return" was carried out in 100 cities in Zhejiang. 13,047 enterprises in the 100 cities and counties of the province promised to the social on the spot to carry out "No reason for sales return".

32f097b2041011f1b667782157847de3.jpg

  百城聯動萬家企業承諾無理由退貨

  100 cities linked thousands of enterprises promise sales return with no reason.

  在實體店消費也將擁有“後悔權”

  Having consumption in physical stores will also have the "right to regret".

  新《消法》第二十五條明確規定了七日無理由退貨制度,但僅限于網路購物。當網路購物“七日無理由退貨”漸成習慣,消費者在實體店購物卻退貨無可依。今後,消費者在浙江實體店消費也將擁有“後悔權”。

Article 25 of new Consumption Law stipulates the system of no reason for sales return in seven days , but it is limited to the online shopping.When “no reason for sales return in seven days” of online shopping gradually becomes a habit, there is no system can be based on for sales return when consumers do shopping in the physical store. In the future, consumers will also have the "right to regret" when shopping in Zhejiang physical stores.

  今天,浙江省全面實施“放心消費在浙江”工作聯席會議辦公室、浙江省工商局在全省組織開展“萬家企業無理由退貨”社會承諾百城聯動活動。全省合計100個市縣區聯動開展活動,組織了13047家企業向社會承諾實行無理由退貨。

Today, the"safe consumption in Zhejiang" comprehensive implementation Work Office of the Joint Conference of Zhejiang Province and Zhejiang Administration for Industry&Commerce organized the social commitment activity "No reason for sales return" in 100 cities in the whole province. A total of 100 cities and counties in the whole province participated in the activity and 13,047 enterprises were organized to promise to the social to implement "No reason for sales return"

  這是繼7月3日浙江工商聯手吉利、銀泰兩家大型企業及其旗下近70家門店統一向社會大眾作出放心消費承諾之後,又一次更大範圍的社會承諾活動。活動從重點企業延伸至省內各類大型商場超市、城市核心商圈、新興商業綜合體、特色商業街區、旅遊景區、品牌連鎖便利店、網際網路購物等方方面面的消費場所,“無理由退貨”承諾主體主要指線下實體店,同時也包括網路網店。但網路購物相關承諾將高於國家法定要求,包括退貨時限和退貨商品。

There was another wider range of social commitment activity after Zhejiang Administration for Industry&Commerce made a commitment to the public together with Geely, Intime two large companies and nearly 70 its stores on July 3.The Activity extends from major enterprises to all kinds of large-scale shopping malls and supermarkets, city core business circle, the emerging commercial complex, characteristic commercial streets, scenic spots, brand chain convenience stores, online shopping and other consumer places in the province. The commitment subjects of "No reason for sales return" mainly refers to the offline physical stores as well as the online shops.But related commitment of online shopping will be higher than the national statutory requirements, including the time limit and the goods for return.

  企業自願承諾的內容包括退貨商品範圍和具體的退貨時限,這些承諾應公開張貼于企業店堂醒目位置,接受社會公眾監督。同時,生鮮食品、個人內衣、定制産品、奢侈品等不適宜無理由退貨的商品不包括在內,退回的商品還應當保持完好,確保無理由退貨的公平性、合理性和可行性。

The contents of the voluntary commitments of enterprises include the scope of goods returned and specific return time. The commitments should be publicly posted in a prominent position in the stores of enterprises and accepted supervision from the public. At the same time, goods such as fresh food, personal underwear, custom products and luxury that are not suitable for "No reason for sales return" are not included.The returned goods should also keep in good condition to ensure the fairness, rationality and feasibility of "No reason for sales return".

  無理由退貨承諾是企業落實“誰生産誰負責、誰銷售誰負責”主體責任的具體體現,也是衡量放心消費環境狀況的首要標準,有利於增強老百姓能消費、願消費、敢消費的意願和信心,有利於提高企業誠信經營的形象和素質,有利於擴大消費需求、促進消費增長。

"No reason for sales return" commitment is concrete embodiment of enterprises to implement the principal responsibilities of "who produce who is in charge, who sales who is responsible", and it is also the primary standard of measuring the safe consumption environment. It is good for strengthening people’s confidence and willingness to be able to consumption, be willing to consumption and dare to consumption. It will help improve the image and quality of corporate integrity management, expand demand of consumers and promote the growth of consumption.

f9d7c4df94e46ecd0fd706ea146c066e.jpg

  買得放不放心 退得方不方便 最終由消費者説了算

  It is decided by consumers whether buy safely and return convenient.

  本次活動提出的“無理由退貨”制度遵循了政府大力鼓勵和倡導、企業自願承諾、承諾即受約束三項原則。值得一提的是,放心消費示範單位和無理由退貨承諾單位都會統一公佈在“放心消費在浙江”官方網站上,經營場所醒目位置統一展示標誌標識,讓公眾“可視、可體驗、可監督”,這就意味著廠家商家誠信不誠信、承諾落實不落實,消費環境放心不放心,最終由消費者來評判。

The "No reason for sales return" system proposed in the activity follows the strong encouragement and advocacy of government, the voluntary commitment of enterprises and commitments need to be constrained three principles.What is worth to be mentioned is that the safe consumption demonstration units and units with no-reason return commitments will be posted on the official website of "Safe Consumption in Zhejiang Province" and the logo will be displayed in a prominent position of the business sites, allowing the public to "see, experience and supervises". It means that manufacturers and merchants are sincere or not, commitments are carried out or not and consumption environment is safe or not are finally judged by consumers.

  而除了以上各類監督渠道,消保委組織還專門組建了社會監督義工隊伍,而僅杭州一地就有18支72人,將對企業無理由退貨全程監督。會上,杭州市政府副市長為這18支社會監督義工隊代表授旗。以此讓每位社會監督義工始終不忘廣大消費者的重托,積極奉獻放心消費社會監督公益事業,以強烈的責任心和正義感,認真履行監督職責,充分發揮監督作用。

Expect for all kinds of supervision channels, the Consumers Council also established a special social supervision volunteer team and only Hangzhou has 72 people in 18 teams, which will entirely supervise the no-reason return of enterprises. At the meeting, deputy mayor of Hangzhou Municipal Government gave the flag to the 18 social supervision volunteers teams to make each social supervision volunteer always remember the great trust of the consumers, devote actively to social supervision of safe consumption and public welfare undertakings and earnestly fulfill their duties of supervision and give full play to the supervisory function with strong sense of responsibility and sense of justice.

  浙江省工商局局長馮水華表示,下一步將加強對無理由退貨承諾單位的動態跟蹤,督促其將無理由退貨標識標牌與企業公開承諾共同張貼于店堂的醒目位置,接受社會公眾監督。要求企業承諾的退貨商品範圍有一定的代表性和覆蓋面,退貨的時限應不低於七天。同時,各級消保委組織將組織消費義工開展常態化抽查式體驗,形成動態有效監督機制。對發現企業不履行承諾的,督促其及時改正,已不符合條件的,收回標識標牌,撤除名單,並統一向社會公示。

Director of Zhejiang Administration for Industry&Commerce Feng Shuihua said that the next step is to strengthen the dynamic tracing of no-reason return promise units, supervise and urge them to post no-reason return logo together with the enterprise public commitment on in a prominent position of the shops and accept public supervision.The range of returned goods that enterprises commits requires to have certain representativeness and coverage and the limited time of return should not be less than seven days. At the same time, all levels of Consumers Councils will organize the consumption volunteers to carry out the regular sampling experience to form a dynamic and effective monitoring mechanism. If the companies are found not to fulfill its commitment, it will be urged to correct timely and the companies don’t meet the conditions will be retracted the sign, be moved out of the list and show it to the public uniformly.

  (本網作者 邱玉潔 翻譯:陳萍萍)

來源: 中國網    | 作者:邱玉潔 翻譯:陳萍萍    | 責編:胡金    審核:張淵

新聞投稿:184042016@qq.com    新聞熱線:13157110107    

浪潮評論
潮評社
國網傳播
微店
我要發稿
廣告合作
浪潮評論
潮評社
國網傳播
忠文創
我要發稿
廣告合作

版權所有 中國網際網路新聞中心

電話: 057187567897 京ICP證 040089號