中國網浪潮資訊 “結婚之後不能和別人約會。選擇阿里巴巴,因為我們彼此相愛。”近日,國際奧會主席托馬斯·巴赫用這樣秀恩愛的方式,首次回應了奧運同阿裏合作的原因。
"You can't date anyone after you get married.The reason why we chose Alibaba was that we love each other." Recently, the President of International Olympic Committee Thomas Bach first answered the reason for cooperation between the Olympic Games with Alibaba by the way of showing love.
“阿裏雲應對‘雙十一’的成功經驗吸引了國際奧會的關注。相比而言,亞馬遜和其他公司並未處理過如此棘手的問題。”巴赫説。
"The successful experience of Aliyun dealing with “Double Eleven” has attracted the attention of the International Olympic Committee. In contrast, Amazon and other enterprises have not dealt with such a difficult problem." Bach said.
今年1月19日,馬雲和巴赫共同宣佈,阿里巴巴加入奧林匹克全球合作夥伴(TOP)贊助計劃,成為“雲服務”及“電子商務平臺服務”的官方合作夥伴,以及奧林匹克頻道的創始合作夥伴。
On January 19 this year, Jack Ma and Bach jointly announced that Alibaba joined The Olympic Program (TOP), became the official partner of "Cloud Services" and "E-commerce Platform Service" and the founding partner of the Olympic Channel.
在阿里巴巴的參與下,以阿裏雲全球化的基礎設施佈局和人工智慧技術為基礎,奧運會將首次走上雲端並全面擁抱人工智慧。
With the participation of Alibaba', the Olympics will be on cloud and embrace artificial intelligence fully for the first time on the basis of Aliyun's infrastructure layout of globalization and artificial intelligence technology.
(中國網作者 胡金 綜合報道 翻譯:陳萍萍)
來源: 中國網綜合 | 作者:胡金 翻譯:陳萍萍 | 責編:胡金 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號