中國網浪潮資訊 8月24日晚9點,隨著一架中國民航包機降落在浙江溫州龍灣機場,44名電信網路詐騙犯罪嫌疑人被浙江省公安機關從馬來西亞押解至浙江省溫州市,初步核破冒充公檢法類電信詐騙案件70余起,涉案金額1000余萬元人民幣。
At 9 PM on August 24 , with a chartered CAAC( Civil Aviation Administration of China) airplane landed at Zhejiang Wenzhou Longwan Airport, 44 criminal suspects of telecommunication fraud were escorted to Zhejiang Wenzhou from Malaysia by Public Security Organs of Zhejiang Province. The police initially verified that they had uncovered more than 70 telecommunication fraud cases by pretending to be the staffs of public security, procuratorate and court, involving more than RMB 10 million yuan.
作者了解到,今年以來,全國多地公安機關接到群眾報案稱被人冒充公檢法工作人員詐騙。5月份起溫州市公安局線上警務實戰中心合成作戰部和市反詐騙中心經縝密偵查,發現一批藏匿在馬來西亞境內的電信詐騙窩點,以冒充公檢法人員的方式,針對大陸民眾瘋狂實施詐騙。
The reporter learned that the public security organs across the country had received reports from the masses that they were defrauded by the person who pretended to be the staffs of public security, procuratorate and court since this year. The online police actual combat center of Wenzhou Public Security Bureau has made up Department of War and the anti-fraud center of the city since May. Through careful investigation, they found that a number of telecommunication fraud sites hiding in the territory of Malaysia committed fraud crazily on the people of mainland through the way of pretending to be the staffs of public security, procuratorate and court .
在確定犯罪窩點具體地址之後,由浙江省公安廳牽頭,溫州市局,金華市局公安民警組成專案組赴馬來西亞,與馬來西亞警方合作展開全面的專案偵查工作。
After determining the specific addresses of criminal sites, the special group which was led by Department of Public Security of Zhejiang Province and made up of the civil police of Jinhua Municipal Bureau and Wenzhou Municipal Bureau went to Malaysia, cooperated with Malaysian police to carry out a comprehensive special investigation.
5月26日和7月13日,在中國駐馬使館全力協調和馬來西亞警方的支援下,專案組在馬來西亞國內雪蘭莪、柔佛、馬六甲、霹靂州四地,先後對涉案窩點開展集中收網行動,一舉搗毀2個電信詐騙窩點,共抓獲犯罪嫌疑人44名,其中有17名台灣籍犯罪嫌疑人,其餘為大陸籍犯罪嫌疑人,繳獲了電話座機、電腦、語音網關、對講機、詐騙劇本、銀行卡等一大批作案工具。
On May 26 and July 13, with the full coordination of Chinese Embassy in Malaysia and the support of Malaysian Police, the special group successively carried out the centralized arrests for the involved sites in Selangor, Johor, Malacca and Perak four states of?Malaysia, destroyed 2 telecommunication fraud sites and caught 44 criminal suspects totally. Among the suspects,there were 17 Taiwanese criminal suspects and the rest were from mainland. A large number of crime tools including landline telephones, computers, voice gateways, inter-phones, fraud scripts and bank cards were seized.
經調查發現,被取締的窩點裏,中國台灣籍犯罪嫌疑人是“窩點老闆”,中國大陸籍的犯罪嫌疑人都是話務員,他們負責往國內打電話,第一道關,往往冒充的就是公安局警察的角色。
After investigation , it was found that Chinese Taiwanese suspect was the "big boss" of banned site, the criminal suspects of mainland were all the telephone operators. They were responsible for calling home and the first thing to do was pretending to be the policemen of Public Security Bureau.
初步鑒定,此案受害者均為大陸人士,涉及到全國多個省份,涉案金額高達1000余萬元。
It was preliminary identified that the victims of the case were all Chinese in various provinces of mainland and the amount of money involved in the case was more than 10 million yuan .
經中馬兩國協商,8月24日上午8:20分,集結溫州、金華100多名警力從溫州龍灣國際機場出發,飛往馬來西亞,將44名電信網路詐騙犯罪嫌疑人押解回溫州。
Through consultation between China and Malaysia, more than 100 policemen from Wenzhou and Jinhua set off from Wenzhou Longwan International Airport to Malaysia at 8:20 a.m. on August 24 , escorting the 44 criminal suspects of telecommunication fraud back to Wenzhou.
公安部刑偵局李振在採訪中表示,公安機關將始終保持對電信網路詐騙案的高壓嚴打措施,不管犯罪團夥把犯罪窩點設置在哪,哪個國家,只要對中國公民實施詐騙,公安機關都會加強國際合作,堅決把犯罪分子繩之以法,切實維護人民群眾合法權益。
Li Zhen from the Criminal Investigation Bureau of the Ministry of Public Security said in interview that the organs of public security will always maintain high-pressure measures on telecommunication fraud. No matter where and which country criminal gangs set up their criminal sites,as long as they implement fraud to Chinese citizens, the organs of public security will strengthen international cooperation, be determined to bring criminals to justice and effectively protect the legitimate rights and interests of people.
(中國網作者 邱玉潔報道 通訊員 陳誼 翻譯 陳萍萍)
來源: 中國網 | 作者: 邱玉潔報道 通訊員 陳誼 翻譯 陳萍萍 | 責編:胡金 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號