文瀾閣建於清代(1644-1911),是為了收藏《四庫全書》而建的皇家藏書樓,現有3000多年來有關中國政治、經濟、哲學、階級、藥理、科學、歷史、生物、藝術、文學、數學以及天文學等方面的藏書。
The Wenlan Pavilion was built to house the Siku Quanshu (Complete Library of the Four Treasuries) during the Qing Dynasty (1644-1911). The comprehensive collection of books details over 3,000 years of Chinese politics, economics, philosophy, classics, medicine, science and technology, history and geography, art and literature, mathematics and astronomy.
文瀾閣位於杭州西湖孤山南麓,在浙江省博物館內,是清代為珍藏《四庫全書》而建的七大藏書閣之一,也是江南三閣中唯一倖存的一閣。
The pavilion is south of Gushan Hill and inside the present Zhejiang Provincial Museum. Among the seven library pavilions built around China for Siku Quanshu, Wenlan Pavilion is the only one of the three library pavilions left in the Jiangnan area (south of the Yangtze River).
文瀾閣是一處典型的江南庭院建築,頂部是木質的,兩層結構。穿過平廳,廳後方池中有奇石獨立,名為“仙人峰”,。池東南側有碑亭一座,碑正面刻有清乾隆帝題詩,背面刻頒發《四庫全書》上諭。
Wenlan pavlion stands in a Jiangnan-style courtyard and is a wooden layered-roof pavilion with double eaves. In front of the pavilion is a pond specially dug in case of fire with a rock bed called Immortal’s Peak. East of the pond, there is a waterside pavilion housing a stone tablet inscribed with Qing Emperor Qianlong’s poem and his edict establishing Siku Quanshu.
(中國網綜合 翻譯 尤迎寧)
來源: 中國網綜合 | 作者:中國網綜合 翻譯 尤迎寧 | 責編:胡金 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號