紹興市位於長江三角洲南岸、浙江省中北部,像珍珠一樣,簡單但是能夠發出淡淡的光芒。東連寧波市,西接杭州市,佔地8256平方千米(3187.7平方英里),人口64萬。整個紹興轄區包括兩個縣、三個縣級市和一個區。
Lying to the south of the Yangtze Delta and in the north of the centrally located Zhejiang Province, Shaoxing, like a pearl with simple but elegant light, stands in the line between Hangzhou and Ningbo. Covering an area of 8256 square kilometers (3187.7 square miles), Shaoxing has a population of 4,340,000. The city proper is 339 square kilometers (131 square miles) with a population of 640,000. Two counties, three county-level cities and a district compose the whole of Shaoxing prefecture.
蘭亭
Lan Pavilion
紹興市位於北緯29°42'02"至30°19'15"之間,東經120°46'39",東西長46.6千米,南北寬68.5千米,海岸線長356.59千米(2000年7月數據),東部是上虞區,南部是嵊州市,南部是諸暨市,西北部是蕭山區,北部是海,中部是越城區。2000年7月之後,東浦、鑒湖、皋埠、馬山、東門等五個小鎮被劃入越城區,紹興佔地面積減少了1152.3平方千米。
It borders Shangyu Municipality on the east and Shengzhou Municipality and Zhuji Municipalities respectively on the southeast and southwest. The county’s west and northwestern neighbor is Xiaoshan Municipality. The north is the sea. Yuecheng Distric t extends in the center of the county. Situated at 29°42'02" to 30°19'15" at north latitude and 120°46'39" in the east longitude, the county stretches 46.6 kilometers from west to east and 68.5 kilometers from north to south. The total length of the county boarder is 356.59 kilometers and the total area used to be 1,392 square kilometers before July 2000. In July 2000, five townships, namely, Dongpu, Jianhu, Gaobu, Mashan and Doumen, were cut off like a circle and went under the jurisdiction of Yuecheng District. This move reduced the county’s total area to 1,152.3 square kilometers.
東湖
East Lake
紹興是中國著名的歷史悠久的城市之一。大量的傑出學士、名人比如大禹、魯迅,誕生、居住於此。這座城市有“名士之鄉”的美譽,也是春秋時期(西元前770-476)越國所在地,當時的越國繁盛富饒。得益於悠久的歷史,這座古城不像一些現代城市那樣浮華、空洞,這裡最常見是一種和平與靜謐感。
Shaoxing is one of the famous historical cities in China. Numerous accomplished scholars or figures were born or lived here such as Yu the Great in the far ancient China and the famous writer Lu Xun in modern times. This city thus boasts the title of 'City of Personages.' It was also the seat of the ancient Yue Kingdom during the Spring and Autumn Period (770 BC-476 BC) and quite prosperous during that time. Owing to its long history, this old city reveals less vanity and tinsel than some modern metropolis. What's commonly seen and felt here is a kind of leisurely and peaceful ambience.
五泄瀑布
Wuxie Waterfalls
魯迅故居
Lu Xun Museum
沈園
Shen Garden
會稽山
Kuaiji Mountain
新昌大佛寺
Great Buddha Temple in Xinchang
鑒湖
Jian Lake
(中國網綜合 翻譯 尤迎寧)
來源: 中國網綜合 | 作者:中國網綜合 翻譯 尤迎寧 | 責編:胡金 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號