中國網浪潮資訊 7月22日至29日,第十一屆世界合唱研討會在西班牙巴塞羅那舉行,浙江音樂學院“八秒”合唱團受國際合唱聯盟邀請參會,舉辦的兩場合唱音樂會獲得巨大成功。國際合唱聯盟為“八秒”合唱團頒發研討會參演最高榮譽——“傑出貢獻”證書。
CNCAO NEWS From July 22nd to July 29th, the 11th IFCM(the International Federation for Choral Music) World Symposium on Choral Music was held in Baecelona, Spain. “The eight second ” choir from Zhejiang Conservatory of Music was invited to the symposium by IFCM and the two chorus concerts they held achieved great success. IFCM issued “the eight second” choir the highest participating honor of symposium——“the outstanding contribution” certificate.
國際合唱聯盟是聯合國教科文組織下屬國際音樂理事會的官方合唱專業組織,成立於1982年,每三年舉行一次年會,並組織世界合唱研討會。本次研討會的主題為“和平的色彩”,“八秒”是代表中國參演的唯一一個青年合唱團。參演期間,“八秒”通過豐富的題材和多變的演繹向世界講述美麗的中國故事,展現了“演唱的多樣性、風格的多維性、表現文化的多元性、國內具有的引領性”的“八秒”特色。
IFCM, found in 1982, is an official professional chorus organization belonging to International Music Council which is subordinate to United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. It holds an annual meeting in 3 years and organizes IFCM World Symposium on Choral Music. This time, the theme of the symposium is “the color of peace”, “the eight second” choir is the only youth choir which represented China. During the perfomance, “the eight second” choir narrated beautiful Chinese stories to the wolrd by abundant themes and changeable act which showed the specialties of “the eight second”, “the variety of chorus, the multi dimension of style, the diversity of performance culture and the leadership of China”.
當地時間7月25日晚,“八秒”合唱團首場合唱專場音樂會上,“八秒”合唱團用13種民族語言,用美聲、民族、通俗、戲曲、原生態等多種唱法演繹17首中國合唱作品;當地時間7月26日晚,第二場展演活動上,“八秒”合唱團用《江雪》《遊子吟》《阿細跳月》《大弄賴婁》等向世界展示了燦爛輝煌的中華文明。
On the evening of July 25th at local time, “the eight second” choir perform 17 Chinese choral works by different singing style, such as bel canto, folk style, popular singing, traditional Chinese opera and natural style in its first concert. On the evening of July 26th at local time, “the eight second” choir showed the world magnificent Chinese civilization by the songs, “River Snow”, “Travelers’ Song”, “Asai Dancing under the Moon” and “the Mountain is Beautiful”.
(中國網實習生 尤迎寧 作者 楊雲寒 綜合報道 翻譯 尤迎寧)
來源: 中國網 | 作者:實習生 尤迎寧 楊雲寒 綜合報道 翻譯 尤迎寧 | 責編:胡金 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號