投稿信箱:
184042016@qq.com
最新原創 曝光臺 中國訪談 中國三分鐘 沖浪特殊資産 潮評社 溫州 紹興 衢州 淳安 岱山 桐廬 文娛
您的位置:首頁 > 浙江雙語新聞 > 雙語新聞 新聞詳情 A- A+
海寧皮影戲
Haining shadow play
發佈時間:2017-07-30 12:24:16    

        皮影,又稱燈影戲,是一項利用平面紙人(皮影)來創造生動人物和其他三維物體的中國傳統的故事敘述藝術形式。

Shadow play, also known as shadow puppetry, is an ancient form of storytelling and entertainment that uses flat articulated figures (shadow puppets) to create the impression of moving humans and other three-dimensional objects.

  海寧皮影戲獨特的“南腔”以“弋陽腔”和“海鹽腔”兩大聲腔為主調。表演過程中的“唱詞”和“道白”部分也被改為海寧方言。而因為海寧民間有祈求蠶神的風俗,海寧皮影也被譽為“蠶花戲”。

皮影戲01.png

Haining shadow play formed its unique southern sound by using tunes from Yiyang and Haiyan. The libretto and spoken parts of the shadow play were also changed into the local dialect. The custom of worshipping the silkworm god became unique to Haining, giving its shadow play the name Silkworm Opera.

  如今的海寧皮影起源於流行于南宋(1127-1279)的臨安(杭州)皮影。1956年,唯一一個“蠶花戲”演出團,浙江木偶皮影藝術團在郎家班成立。這個劇團可表演70余種的戲劇。

Today’s Haining shadow play originated and developed from Lin’an (Hangzhou) shadow play in the Southern Song dynasty (1127-1279). In 1956, the Zhejiang Puppet and Shadow Play Troupe was formed in Langjiaban, the only shadow play troupe performing Silkworm Opera. The troupe is able to perform 70 kinds of plays and operas.

  2001年,浙江木偶皮影藝術團在全國演出超過210次。隨著時間的推移,皮影戲的流行程度大大減弱,因此,政府正在著手吸引更多皮影藝術繼承者的同時尋得財政支援。

The troupe has performed more than 210 times around the country since 2001. Over the years, the popularity of shadow play has waned and as a result the government is trying to attract more inheritors and financial support.

  (中國網實習生王思楊  作者邱玉潔 綜合   翻譯邱玉潔)

來源: 中國網    | 作者:實習生王思楊 邱玉潔 綜合 翻譯邱玉潔    | 責編:胡金    審核:張淵

新聞投稿:184042016@qq.com    新聞熱線:13157110107    

浪潮評論
潮評社
國網傳播
微店
我要發稿
廣告合作
浪潮評論
潮評社
國網傳播
忠文創
我要發稿
廣告合作

版權所有 中國網際網路新聞中心

電話: 057187567897 京ICP證 040089號