中國網浪潮資訊 杭州經北京至裏斯本航線于7月25日開通,這是第一條連接中國和葡萄牙兩國首都間的直航。
CNCAO NEWS An air route between Hangzhou, Beijing and Lisbon was inaugurated on July 25, the first direct flight connecting the capitals of China and Portugal.
一架A330飛機于晚上7點10分在中國東部浙江省省會杭州的蕭山國際機場起飛,標誌著空中服務的啟動。預計將於13小時後抵達裏斯本。該航班每週安排三次,週二、週四和週六從杭州出發。這條線路由海南航空(Hainan Airlines)旗下的北京首都航空(Capital Airlines)運營。
An A330 aircraft took off at 7:10 pm at Xiaoshan International Airport of Hangzhou, capital of East China's Zhejiang province, marking the launch of the air service. It was expected to arrive in Lisbon 13 hours later. The flight is scheduled three times per week, departing from Hangzhou on Tuesday, Thursday and Saturday. The route is operated by the Beijing-based Capital Airlines, a subsidiary of Hainan Airlines.
中國首都航空公司杭州分公司總經理徐明業表示,該公司選擇杭州作為終點站,因為超過一半的中國遊客來自浙江。
Xu Mingye, general manager of Hangzhou branch of Capital Airlines, said the company selected Hangzhou as the terminal city because more than half the Chinese people in Portugal are from Zhejiang province.
在裏斯本工作的中國媒體人詹亮(Zhan Liang)是此次航班上的首批乘客之一。他在起飛前説:“以前,我不得不花20個小時回家,通過倫敦或香港等城市轉機。新航線將飛行時間縮短至13個小時,票價僅為500歐元(580美元)。”詹亮説,他經常在兩國之間出差,早上到達裏斯本很方便,他可以到南美其他葡語國家旅遊。
Zhan Liang, a Chinese media worker in Lisbon, was among the first passengers on the flight. "Previously, I had to spend 20 hours to return home, transferring via cities like London or Hong Kong. The new route has cut the flight duration to only 13 hours, with a ticket price of only 500 euros ($580)," he said before takeoff. Zhan said he often traveled between the two countries for business, and the morning arrival in Lisbon was convenient for him to travel on to other Portuguese-speaking countries in South America.
2016年,中國與葡萄牙的貿易額同比增長28.2%,達到55.8億美元。
Trade between China and Portugal surged up 28.2 percent year-on-year to $5.58 billion in 2016.
來源: 中國網綜合 | 作者:中國網綜合 | 責編:安靜 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號