中國網浪潮資訊 浙江江山將於9月23日舉辦2017國際越野跑。
CNCAO NEWS The city of Jiangshan, Zhejiang province, will hold the 2017 MaXi-Race China on Sept 23。
隨著中國體育事業的發展,公眾對國際高端體育項目的呼聲也不斷高漲。在江山政府與法國極限賽事協會的共同努力下,世界聞名的長跑越野項目MaXi-Race今年再次來到了這座城市。
With the upgrading of China’s sports industry, people are calling for access to international high-end sports events. Under the joint efforts of the Jiangshan government and the French organizers, MaXi-Race, a world-famous long-distance trail running event, has come to the quiet city for the second time since last year.
屆時,來自世界各地的兩千多名選手將在秋天齊聚香山。
More than 2,000 runners are expected to take part as Jiangshan city comes under the international spotlight in autumn.
賽道穿越江郎山與廿八都景區,選手既可以領略江山古城的悠久歷史,還可以欣賞丹霞地貌那樣壯觀的自然風光。
Passing through the Mount Jianglang and Nianbadu ancient town, the running route will reveal the rich history of ancient towns in Jiangshan, as well as spectacular natural views such as the Danxia landform.
組委會在去年的基礎上增設了8KM和35KM組別,並沿用官方計時系統Live Trail。
The committee will add two more competition items this year, over 8 kilometers and 35 km, and adopt the official timing system "Live Trail".
通過舉辦國際賽事,江山政府希望推進城市旅遊業和體育業的轉型升級。MaXi-Race江山國際越野跑還將作為浙江衢州5A級景區江郎山國際旅遊節的開幕式。
By holding the international event, the Jiangshan government hopes to promote the transformation and upgrading of the city's tourism and sports industries. The MaXi-Race will mark the opening of an international tourism festival in Mount Jianglang, a newly selected national 5A-level tourist attraction.
(中國網綜合 翻譯 尤迎寧)
來源: 中國網綜合 | 作者:中國網綜合 翻譯 尤迎寧 | 責編:陳丹娜 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號