中國網浪潮資訊 近日,中國人民銀行表示正在與地方政府合作,開發5個新的綠色金融試驗區,這一舉措意味著每年將籌措超過3萬億元人民幣(4400億美元)的污染防治攻堅戰經費。
CNCAO China's central bank said it is working together with local governments to develop five new green finance pilot zones, an initiative that will help fund the country's fight against pollution - which some analysts have estimated will cost over 3 trillion yuan ($440 billion) annually in investment.
據中國人民銀行方面介紹,國務院常務會議在月初就已審議通過了在浙江、廣東、貴州、江西以及新疆等5個省(區)設立綠色金融試驗區的計劃。試驗區所在地的金融機構都鼓勵發放貸款和資助環境友好型産業。
The central bank said a State Council executive meeting earlier in the month approved a plan for setting up the five green finance pilot zones in Zhejiang, Guangdong, Guizhou and Jiangxi provinces, as well as in the Xinjiang Uygur autonomous region. The zones are designated regions where financial institutions will be given incentives to issue loans to and fund environmentally-friendly industry.
中國人民銀行副行長陳雨露説,他們正在構思兩種新的方法以鼓勵金融機構參與新試驗區的建設。
People's Bank of China Vice-Governor Chen Yulu said they were considering two new methods to encourage financial institutions to participate in the construction of the new pilot zones.
(綜合自中國日報網 翻譯 陳丹娜 余樂)
來源: 中國網綜合 | 作者:中國網綜合 陳丹娜 余樂譯 | 責編:安靜 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號