中國網浪潮資訊 近日,來自14個國家的多位駐華使領館官員實地參觀了“詩畫浙江”的標誌性景點。
CNCAO NEWS Recently, several consular officers in China from 14 countries visited symbolic tourist attractions of "Picturesque Zhejiang".
據了解,浙江省先後公佈了兩批特色小鎮建設名單,其中旅遊産業類的特色小鎮共有27個,都按5A級景區標準進行建設,這些特色小鎮共同構成了浙江的“全域模式”。
It is known that Zhejiang successively announced the construction lists of two batch of characteristic towns with 27 characteristic towns of tourism industry which were all constructed according to the standards of Class 5 Tourist Attractions in China. These characteristic towns jointly constituted "full domain pattern" of Zhejiang.
在“全域旅遊”總體方針的鞭策下,“詩畫浙江”旅遊品牌日趨完善。通過實地采風,14國駐華使領館官員以海島舟山為目的地,領略浙江旅遊的多元化風采。“詩畫浙江”的旅遊品牌,通過這些國際人的視角,將走向更為廣闊的國際舞臺。
With the spur of "full domain tourism", the general policy, the tourism brand of "Picturesque Zhejiang" has been more and more comprehensive. Consular officers in China from 14 countries experienced the diverse charm of Zhejiang tourism through on-the-spot collection with Zhoushan, an island, being their destination. The tourism brand of "Picturesque Zhejiang" will be on its way to a broader international stage through the global perspectives.
(中國網作者 張雲松 綜合報道 翻譯 孫吳琦)
來源: 中國網 | 作者:張雲松 孫吳琦 | 責編:張雲松 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號