投稿信箱:
184042016@qq.com
最新原創 曝光臺 中國訪談 中國三分鐘 沖浪特殊資産 潮評社 溫州 紹興 衢州 淳安 岱山 桐廬 文娛
您的位置:首頁 > 浙江雙語新聞 > 雙語新聞 新聞詳情 A- A+
浙江嵊州市工藝美術師打造世界最大茶壺建築組合群
Shengzhou Zhejiang technology artists create world’s largest teapot building cluster
發佈時間:2017-06-19 14:29:42    

  中國網浪潮資訊  近日,浙江記錄協會頒發世界記錄證書,確定浙江嵊州市的吳特豪五壺藝術館為世界最大的茶壺建築組合群。 

CNCAO NEWS Recently, Zhejiang Record Association issued a certificate of world record, making sure that Wu Tehao Art Museum of Five Teapots in Shengzhou Zhejiang is the world’s largest teapot building cluster.

 微信圖片_20170619144118.jpg 

  吳特豪五壺藝術館係吳特豪和10個徒弟用3年時間打造,長25米、寬18米、高15米,外形為五件吳特豪30年前創作的紫砂壺。館內陳列上千件中國陶瓷名家作品。  

It took Wu Tehao and his 10 apprentices 3 years to build Wu Tehao Art Museum of Five Teapots. It is 25 meters long, 18 meters wide and 15 meters high. It appears to be 5 Sand-fired pots which were created by Wu Tehao 30 years ago. The museum displays thousands of works of Chinese famous masters of ceramic.  

  今年65歲的吳特豪從事紫砂研究近40年,是當地吳氏紫砂研究所所長、中國民間藝術大師。其紫砂壺作品具有較高的藝術水準。 

Wu Tehao who is 65 years old this year has worked in red stoneware researching for nearly 40 years. He is director of local Wu Institute for red stoneware, master of Chinese folk art. His Sand-fired pots reach a high artistic level.

  微信圖片_20170619144106.jpg

  紫砂壺是中國特有的手工製造陶土工藝品,最早出現于400多年前的明代,是中國茶文化的重要組成部分。  

Sand-fired pots is the typical handmade clay artware in China. It first appeared in Ming Dynasty over 400 years ago and is an important part of Chinese tea culture.  

  吳特豪表示其紫砂作品創作靈感主要來自大自然,以植物造型為主。 

Wu Tehao said that his creative inspiration of works of red stoneware mainly comes from nature and his works rely mainly on plants in modeling.

(中國網見習作者邱玉潔 實習生陳丹娜 綜合報道 余樂譯)

來源: 中國網    | 作者:見習 邱玉潔 實習生 陳丹娜 余樂譯    | 責編:邱玉潔    審核:張淵

新聞投稿:184042016@qq.com    新聞熱線:13157110107    

浪潮評論
潮評社
國網傳播
微店
我要發稿
廣告合作
浪潮評論
潮評社
國網傳播
忠文創
我要發稿
廣告合作

版權所有 中國網際網路新聞中心

電話: 057187567897 京ICP證 040089號