中國網浪潮資訊 6月10日是中國首個“文化和自然遺産日”。為了讓中外遊客更好地體驗和享受浙江的文化和自然遺産,浙江省全部22個國家級風景名勝區及部分省級風景名勝區,將在“文化和自然遺産日”前後開展各種免費體驗活動。
CNCAO NEWS June 10 is the first “Cultural and Natural Heritage Day” of China. In order to make tourists from home and aboard experience and enjoy cultural and natural heritages of Zhejiang a lot better, all 22 national parks of China and partial provincial scenic spots in Zhejiang will carry out various kinds of free experience activities around “Cultural and Natural Heritage Day”.
據了解,浙江省擁有85個國家級風景名勝區和34個省級風景名勝區。1-4月份,浙江省累計接待入境遊客317.9萬人次,同比增長9.2%,其中住宿設施接待入境過夜遊客人數162.3萬人次,同比增長3.2%,實現國際旅遊(外匯)收入23.2億美元,同比增長13.3%。
As known, there are 85 national parks of China and 34 provincial scenic spots in Zhejiang. From January to April, Zhejiang has received inbound tourists accumulating to 3.179 million, with year-on-year growth of 9.2%. Of which accommodation received 1.623 million overnight tourists entering the country, with year-on-year growth of 3.2%. Made international tourism (foreign exchange) earned 2.32 billion $, with year-on-year growth of 13.3%.
(中國網作者 鄧一鳴綜合報道 余樂/譯)
來源: 中國網綜合 | 作者:鄧一鳴 余樂/譯 | 責編:鄧一鳴 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107