投稿信箱:
184042016@qq.com
最新原創 曝光臺 中國訪談 中國三分鐘 沖浪特殊資産 潮評社 溫州 紹興 衢州 淳安 岱山 桐廬 文娛
您的位置:首頁 > 浙江雙語新聞 > 雙語新聞 新聞詳情 A- A+
緣何世界各國認可正泰造 記者在泰國找到了答案
Why ChINT is approved by the countries of the world journalist found the answer in Thailand
發佈時間:2017-05-21 11:56:29    

  中國網浪潮資訊 北京時間5月20日上午,以“New Drivers,New Opportunity,New Future”為主題的正泰第七屆國際行銷大會(CIMF)在泰國曼谷啟幕,來自80多個國家和地區的200余位正泰客商與戰略合作夥伴應邀參會,共話新形勢下如何更好實現合作共贏。

CNCAO NEWS On May 20th morning, Beijing time, the seventh CHINT international Marketing Conference (CIMF) opening in Bangkok, Thailand, with the theme of "New Drivers, New Opportunity, New Future", over 200 CHINT customers and strategic partners from more than 80 countries and regions, were invited to attend the meeting, discussing how to achieve win-win cooperation better under the new situation.

1.jpg

  據介紹,國際行銷大會是正泰集團持續加快海外市場拓展、推進與“一帶一路”沿線國家及全球市場深度合作的重要平臺。泰國以其優越的海洋地理位置,成為“一帶一路”倡議的重要戰略支點國家。近年來,中泰建立了全面戰略合作夥伴關係,正泰堅持開放發展、合作共贏理念,緊抓機遇、乘勢而上,將外在機遇轉化為企業與全球合作夥伴共同發展的新動能、新機遇。

According to reports, the international marketing conference is the important platform of CHINT Group to continue accelerating the expansion of overseas markets, and promote depth cooperation with countries and global market along " The Belt and Road”. Thailand with its superior marine geographical position, became the important strategic fulcrum country of “The Belt and Road” initiative. In recent years, China established a comprehensive strategic partnership with Thailand, CHINT adheres to the concept that open development and win-win cooperation, seize the opportunity and ride on the momentum, transform the external opportunities into new opportunities and new energy of enterprise and global partners for joint development.

  其實 ,不只是泰國。近年來,在“一帶一路”的東風下,正泰持續加快全球化戰略,持續加大海外市場拓展力度,憑藉全球化行銷體系“走出去”,穩步提升市場佔有率,不斷提高在全球價值鏈的分工和地位。目前正泰已設立北美、歐洲、亞太3大全球研發中心,5大國際行銷區域,14家國際子公司,22個國際物流中心,産品與服務涵蓋130多個國家和地區。

Actually, it's not just Thailand. In recent years, ride the east wind of "The Belt and Road", CHINT continued to accelerate the globalization strategy and pursue efforts to expand overseas markets, with the global marketing system "going out", steadily increasing market share and continuous improve its division and position in the global value chain . At present, CHINT has set up 3 major global R & D centers in North America, Europe and Asia Pacific, has 5 major international marketing regions, 14 international subsidiaries, 22 international logistics centers, its products and services covering more than 130 countries and regions.

2.jpg

  近年來,在歐美及'一帶一路'沿線多個國家設立多家光伏工廠、研發和行銷機構,並持續輸出綠色、先進産能。在泰國、西班牙、馬來西亞、南韓、日本、非洲各國,正泰新能源的身影隨處可見,不僅在深入優化當地的能源結構、更進一步提升中國製造的國際影響力。正泰新能源總裁陸川告訴作者,目前,正泰在全球建成並且運營200多座地面光伏電站和近2萬個居民屋頂分佈式光伏電站,總裝機容量超3GW。

In recent years, in Europe, the United States and many countries along “The Belt and Road”set up a number of photovoltaic factories and R & D marketing agencies, continued output green and advanced capacities. CHINT new energy can be saw everywhere in Thailand, Spain, Malaysia, Korea, Japan and all countries in Africa, not only in-depth optimize the local energy structure, to further improve the local Chinese manufacturing international influence. Lu Chuan, the CEO of CHINT New Energy told reporter that at present, CHINT has established and operated more than 200 ground photovoltaic power stations and nearly 20 thousand resident roof distributed photovoltaic power stations in the global, the total installed capacity of over 3GW.

  此外,會上,正泰電器副總裁張智寰回顧了近兩年正泰在産業集群形成、加快國際産能佈局、參與世界各地項目、持續增長的戰略客戶池等方面取得的成效。“未來,正泰將與全球客商一道,持續推進歐洲、西亞非、亞太、北美、拉美五大洲區創新全球化業務模式、推進區域工廠建設,並加大“一帶一路”等沿線國家、地區的渠道鋪設力度。”張智寰説。

In addition, in the meeting, Zhang Zhihuan, the vice president of CHINT Electric Appliance reviewed the past two years, the results CHINT has gained in the formation of industrial clusters, in accelerating the international production layout, participating in the project all over the world, sustaining growth strategy customer pool and other aspects. "In the future, CHINT will together with global customers, continue to promote innovation global business mode in Europe and West Asia-Africa, North America, Asia-Pacific and Latin American these five continents area and promoting regional plant construction, also pursing efforts to the channel laying of countries and areas along ‘The Belt and Road’.”said Zhang Zhihuan.

  翻譯:宓文文

來源: 中國網    | 作者:    | 責編:楊雲寒    審核:張淵

新聞投稿:184042016@qq.com    新聞熱線:13157110107    

浪潮評論
潮評社
國網傳播
微店
我要發稿
廣告合作
浪潮評論
潮評社
國網傳播
忠文創
我要發稿
廣告合作

版權所有 中國網際網路新聞中心

電話: 057187567897 京ICP證 040089號