投稿信箱:
184042016@qq.com
最新原創 曝光臺 中國訪談 中國三分鐘 沖浪特殊資産 潮評社 溫州 紹興 衢州 淳安 岱山 桐廬 文娛
您的位置:首頁 > 浙江雙語新聞 > 雙語新聞 新聞詳情 A- A+
“中國好聲音”曾風靡全球 現引發億元權屬爭端
“The Voice of China” once swept the globe, but now triggers a dispute of hunderd millions about ownership.
發佈時間:2017-05-20 14:36:38    

        中國網杭州訊 曾經風靡全球的“中國好聲音”電視真人秀欄目出現名稱權屬爭端,浙江廣播電視集團向法院提請訴訟,稱浙江唐德影視股份有限公司[股票代碼:300426]和北京唐德國際文化傳媒有限公司侵害浙江廣電對“中國好聲音”欄目名稱的合法權益,欲索賠人民幣1.2億元,並公開道歉。

CNCAO Hangzhou NEWS  The column of television reality show, “The Voice of China” which had swept the globe faced a dispute about the ownership of name. Zhejiang Radio & TV Group submitted a lawsuit to the court and claimed that Zhejiang Talent Television and Film Co., Ltd [stock code: 300426] and Beijing Talent International Culture Media Co., Ltd had infringed the Zhejiang Radio & TV Group’s lawful rights and interests about the name of “The Voice of China.” It would claim indemnity of 120 million yuan and a public apology.

timg-(11).jpg

        《中國好聲音》是2012年首次在浙江廣播電視集團旗下浙江衛視頻道播出,隨後收視率連續四年在中國保持領先,並迅速風靡全球華人圈。但是,從2016年初開始,唐德影視多次通過微網志、微信公眾號、官網等途徑,宣稱其享有《中國好聲音》電視欄目名稱的獨佔權益,並籌備製作《中國好聲音》節目。浙江廣電認為唐德影視發佈的是片面不實資訊,在混淆視聽,涉嫌不正當競爭。

The Voice of China was first broadcast on the Zhejiang Satellite TV (ZJSTV) channel of Zhejiang Radio & Television Group in 2012. Subsequently, the ratings remained in the lead for four consecutive years in China and quickly swept the global Chinese circle. However, from the beginning of 2016, Talent Television and Film Co., Ltd had been claiming that it had the exclusive rights and interests in the TV column title of The Voice of China by the way of Micro-blog, WeChat Subscription, official website and so on and prepared for the production of the program of The Voice of China. Zhejiang Radio & Television Group thought that the information that Talent Television and Film Co., Ltd published was one-sided and untruthful and confused the public and it was suspected of unfair competition.

timg-(9).jpg

        浙江廣播電視集團起訴書中説明,旗下浙江衛視創作並使用了《中國好聲音》電視節目欄目名稱/頻道欄目節目名稱,是經中國國家新聞出版廣電總局審批同意且具有較高知名度,對該名稱依法享有合法權益,也是這一欄目名稱的唯一合法權益人。

The indictment of Zhejiang Radio & Television Group explained that its ZJSTV had created and used the TV program channel name/channel column program name of The Voice of China which was examined and approved by State Administration of Press, Radio, Film and Television of The People’s Republic of China and had high popularity. ZJSTV had the legal rights and interests of this name and it was the only lawful holder of this column name.

timg-(8).jpg

        但是,唐德影視于5月19日公告稱:他們使用“中國好聲音”名稱是經過荷蘭塔爾帕容量有限公司(Talpa)等相關機構授權的。浙江廣電集團稱他們從未將《中國好聲音》電視欄目名稱轉讓給包括荷蘭Talpa公司在內的任何第三方。

However, the announcement published in 5.19 by Talent Television and Film Co., Ltd claimed that they were authorized by Netherlands Talpa limited company and other relevant agencies to use the name of “The Voice of China”. Zhejiang Radio & Television Group claimed that they had never transferred the TV column name of The voice of China to any third party including Netherlands Talpa company.

        浙江省高級人民法院已經受理了浙江廣電集團的訴訟請求。

The higher People's Court of Zhejiang Province has accepted the lawsuit request of Zhejiang Radio &Television Group.

        (浪潮新聞作者楊雲寒杭州報道 翻譯 任嫻)

 

來源: 中國網    | 作者:楊雲寒 任嫻    | 責編:楊雲寒    審核:張淵

新聞投稿:184042016@qq.com    新聞熱線:13157110107    

浪潮評論
潮評社
國網傳播
微店
我要發稿
廣告合作
浪潮評論
潮評社
國網傳播
忠文創
我要發稿
廣告合作

版權所有 中國網際網路新聞中心

電話: 057187567897 京ICP證 040089號