中國網浪潮資訊 繼杭州西湖之後,浙江又有一批國家級景區面向全球免費開放。北京時間5月11日,作者從“全球免費遊衢州”新聞發佈會上獲悉,從今年5月19日開始,全球公民可以免費暢遊當地主要景點。
CNCAO NEWS After West Lake in Hangzhou, there is another batch of national parks of China will be open free for the entire globe in Zhejiang. On May 11 in Beijing, journalist learned from Press Conference for "Global Gratis Tour in Quzhou" that all global citizens could visit local main scenic sites in Quzhou without cost from May 19.
衢州位於浙江、安徽、福建、江西四省交界,境內有江郎山、龍遊石窟等150多處景點,1994年被中國國務院命名為國家級歷史文化名城。
Quzhou, located in the border of four provinces(Zhejiang, Anhui, Fujian and Jiangxi Province), with as many as 150 scenic sites including Mount Jianglang and Longyou Caves, has been entitled national famous historical and cultural city by State Council of China since 1994.
據衢州方面介紹,從2017年5月19日起,包括廿八都、江郎山在內的2個國家5A級景區和絕大多數4A級景點都在將在每年的59天內免費對外開放。
According to Quzhou, since May 19, 2017, apart from Nianbadu and Mount Jianglang, two Class 5A Tourist Attractions in China and the most Class 4A Tourist Attractions in China would be open free in 59 days per year.
(中國網作者 楊雲寒 見習作者 魏詩盈 孫吳琦/譯)
來源: 中國網 | 作者: 楊雲寒 見習 魏詩盈 孫吳琦/譯 | 責編:楊雲寒 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號