中國網浪潮新網訊 4月21日在浙江省余杭臨平新城召開的2017中國(杭州)跨境電商峰會,杭州臨平“中央結算倉”項目目正式簽約。
CNCAO NEWS In Yuhang Linping new town, Zhejiang province, on April 21, has held the 2017 China (Hangzhou) cross-border e-commerce summit, Hangzhou Linping "central clearing storehouse" project was formal signed.
這個“中央結算倉”有什麼用?
What's the use of the "central clearing storehouse"?
首先體現在商品上,作者了解到,“中央結算倉”負責優選全球各國的優質商品。這是代表中國政府到國外採購,對於貨品有這麼幾個要求:一是要求品質要和本國一致,第二則是價格也按照本國銷售的批發價給中國政府。對於消費者來説,可以買到正宗的商品,不用擔心假貨了。
First, it showed on the goods, the reporter understands, "central clearing storehouse" responsible for selecting the high-quality goods around the world. This is on behalf of the Chinese government procurement from abroad, so a few requirements for goods: one is requires its quality is consistent with native goods, the second is the price also in accordance with the wholesale price of domestic sales to Chinese government. For consumers, you can buy authentic goods, don't worry about fake goods.
其次體現在給下游買家的便利上。比如國外的許多爆款以往難以拿到貨,現在不用擔心,可以保證貨源較為充足。而且通過聯合央企、銀行及金融機構,為下游買家提供金融支援。
Second embodies in the convenience of downstream buyers. For example, many hot-selling products abroad were difficult to get in the past,but now, don't worry, we can guarantee the supply of goods is relatively abundant. Providing financial support for the downstream buyers through uniting state enterprises, Banks and financial institutions as well.
據了解,臨平“中央結算倉”佔地約120畝,預計在2017年底前建成。未來,下游渠道商、中小跨境電商企業從倉裏拿貨,消費者可以通過電商網路平臺、實體店舖等購買海外産品,具體企業名單和“門檻”也將出爐。
It is understood that Linping "central clearing storehouse" covers an area of about 120 mu, is expected to completed by the end of 2017. in the future, the downstream distributors, middle and small-sized Cross-border e-commerce getting goods from the storehouse, consumers can buy overseas products through the e-commerce network platform. Concrete enterprises list and the "threshold" will be released.
臨平“中央結算倉”由中國輕工業品進出口總公司與杭州全球商品採購中心有限公司合資,充分利用G2G(政府到政府)模式,給跨境電商帶來新氣象。
Linping "central clearing storehouse" by the China Light Industrial Products Import&Export Head Office establishing a joint venture with Global Commodity Procurement Center co., LTD. Hangzhou, making full use of G2G (government to government) mode, and bring something new to cross-border e-commerce.
“跨境電商不能無序運作。”臨平新城管委會副主任陳聯宏頗為期待,跨境電商已成為臨平新城新的經濟增長點,去年實現電子商務主營業務收入60億元,增長了100%,入駐龍頭跨境電商12家,全年銷售3億美金。“中央結算倉的落戶,可以為余杭乃至杭州吸聚更多IT人才和高端人才,加快引入國家性的資源,助推跨境電商健康發展。”
"Cross-border e-commerce can't operate disorderly."said Chen Lianhong,the deputy director of the Linping new town management committee is looking forward to the future, while last year the cross-border e-commerce’s income of major business realized above 6 billion yuan, increased by 100%, had 12 entered enterprises and annual sales of $300 million, e-commerce has become a new economic growth point. "Central clearing storehouse can attract more IT and high-end talents for Yuhang even Hangzhou to speed up the introduction of national resources, boosting healthy development of cross-border e-commerce."
來源: 中國網 | 作者:見習 邱玉潔 宓文文/議 | 責編:楊雲寒 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107