中國網浪潮新聞訊 據不完全統計,目前杭州共用單車數量已接近15萬輛,隨著市場發展這一數量仍在繼續激增,伴隨而來的亂停亂放,也是愈演愈烈。作者從杭州有關部門獲悉,目前已暫扣各類共用單車至少4000輛。接下來,杭州將出臺五一長假期間共用單車的管控措施,以及有關共用單車規範管理的指導意見徵求意見稿。
CNCAO NEWS According to incomplete statistics,Hangzhou has a number of 150 thousand shared bicycles at present,the number continues to increase sharply accompanying with the serious problems of random parking because of the development of the market. Reporters learned from relevant departments that they have withhold at least 4000 various of shared bicycles temporarily at present. Next,Hangzhou will take measures to control the shared bicycles and draw up guidelines for the development of standardized management of shared bicycles during May Day.
交警部門表示,對違法停放在行車道,妨礙其他車輛通行的非機動車,將依法把非機動車移至不妨礙交通的地點,情節嚴重的,將按照法律法規規定拖移至指定的停車地點,進一步查明案情,依法對違法行為進行處理。
The Department of Traffic said,we would take the non-motorized vehicle which are illegally parked and impede other vehicles passing to the places not affecting the traffic. In serious circumstances,we’d take the vehicles to designated sites according to the law,make a thorough investigation and handle the illegal acts by operation of law.
據介紹,目前,交警部門已暫扣“妨礙其他車輛通行和行人通行”的共用單車2000多輛,並拖移至停車場。其中絕大多數沒有相關單位前來認領。若加上目前江幹、上城城管上報暫扣的共用單車數量,也就是説,杭州目前至少有4000輛共用單車處於被暫扣的狀態。
According to introduction,The Department of Traffic have withheld and drag more than 2000 shared bicycles which impeded the traffic of other vehicles and pedestrians onto the parking lot temporarily at present. Most of them do not have the relevant companies come to claim. Together with the number of shared bicycle reported by The Urban Management of Shangchen and Jianggan Districts,that is to say, more than 4000 shared bicycles have been withhold temporarily in Hangzhou.
有關人士表示,根據規定,共用單車被暫扣後,相關單位應前來處理,如果遲遲不來認領,則將公告,公告一段時間仍不前來接受處理的,將交由有資格的拍賣機構拍賣處置。
Related personnel said,relevant companies should come to handle it according to contract after shared bicycles were withheld. If do not come,we’d give a notice. After the notice,we will hand over the bicycles to qualified auction houses for auction disposal if no companies come to claim.
(中國網作者 楊雲寒 見習作者 安靜綜合報道 陳萍萍/譯)
來源: 中國網 | 作者: 楊雲寒 見習 安靜 陳萍萍/譯 | 責編:楊雲寒 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號