中國網浪潮資訊 浙江是中國的一個地名美、景色美的省份,很多景點已經是聲名顯赫,也有一些絕美小眾景點吸引國內外遊客聚焦。
CNCAO NEWS Zhejiang is a province with beautiful place names and wonderful scenery in China, many attractions are already famous, there are also some of attractive scenic spots attract domestic and foreign tourists to focus.
杭州:十里瑯珰
Hangzhou: Shi Li Lang Dang
十里瑯珰原是古時候貨郎挑擔從錢塘江邊到龍井、靈隱的近路,因為貨擔上發出叮鈴當啷之聲而得名,因此叫“十里瑯珰"。
Shi Li Lang Dang was a shortcut when traveling salesman carried a load from Qian Tang Riverside to LongJing and Linyin in ancient time. It was named because of the“Ding Ling Dang Lang” sound from the load, so it was called “Shi Li Lang Dang ”.
溫州:澤雅
Wenzhou: Zeya
澤雅風景名勝區位於浙江溫州甌海區西部,以雄秀蔥郁、山水風光而著稱。澤雅山水風光雄秀蔥郁,寧靜、古樸、獨特的浙南山水於此成畫。
Zeya Scenic Area is located in the west of Ouhai District in Wenzhou Zhejiang, well known as the lush vegetation and landscape scenery. Zeya landscape scenery has a lot of vegetation, a quiet, quaint and unique landscape in southern Zhejiang formed a picture here.
金華:磐安
Jinhua: Panan
磐安是浙江雁蕩山、括蒼山、會稽山和仙霞嶺的發脈處,也是錢塘江、甌江、靈江和曹娥江四大水系的主要發源地之一,素有“群山之祖、諸水之源”之稱。
Panan is the main source of Yandang Mountain, Kuocang Mountain, Kuaiji Mountain and Xianxia Mountain in Zhejiang, as well as one of the main birthplace of four major river systems as Qiantang River, Qujiang Linjiang and Caoe River, it has always been considered as “the ancestor of mountains, and the source of water”.
嘉興:梅花洲
Jiaxin: Plum Blossom Island
梅花洲,位於馬浙江嘉興市南湖區鳳橋鎮,因其地勢呈現五瓣狀得名,至今已有1500多年曆史,梅花洲地塊河道肌理依舊保存完好,堪稱奇跡。
Plum Blossom Delta, located in Fengqiao town, Nanhu direction, Jiaxin, Zhejiang, it was named because of the topography presents five petal shape, it has been more than 1500 years of history, the block and river texture in Plum Blossom Island is still intact which can be called miracle.
湖州:南潯
Huzhou: Nanxun
南潯是中國江南水鄉六大古鎮之一,浙江省15個歷史文化名鎮之首。南潯建鎮多年,這裡人文景觀和古跡眾多。
Nanxun is one of the six ancient towns in the Yangtze River Delta in China, the best of 15 historical and cultural towns in Zhejiang. Nanxun built the town for many years, has many cultural landscape and monuments here.
寧波:花岙
Ningbo: Hua Ao
花岙島因島上多花多岙得名花岙,這裡的岩石柱狀節理髮育,號稱“海上石林”。花岙石林有著最動人心魄的海蝕景觀,最後成就了世人驚嘆的壯麗風景。
Because there are a lot of flowers and plains among mountains in Hua Ao Island, so it named as Hua Ao. The columnar joint of rock growth here, known as the "sea stone forest". Hua Ao Stone Forest has the most breath-taking marine abrasion landscape, finally made a stunning magnificent scenery.
紹興:蘭亭
Shaoxin: Lan Ting (Orchid Pavilion)
蘭亭,地處紹興城西南十四公里的蘭渚山下,相傳春秋時越王勾踐曾在此植蘭,漢時設驛亭,故名蘭亭。因書法名作《蘭亭集序》而名聞海內外。
Lan Ting (Orchid Pavilion), is located under Lanzhu mountain, which is fourteen kilometers southwest of the city. According to legend, during the Spring and Autumn period, the king of Yue, Gou Jian, planted orchids here, and Yi Ting was set up here in the Han Dynasty, so it named as “Lan Ting”. It becomes famous at home and abroad because of the calligraphy masterpieces“Orchid Pavilion Preface ”.
(中國網作者 楊雲寒 見習作者 張雲松 黃璐/譯)
來源: 中國網 | 作者: 楊雲寒 見習 張雲松 黃璐/譯 | 責編:楊雲寒 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號