6月9日,中國國家統計局公佈,2016年5月份中國居民消費價格總水準(CPI)同比(與去年同期相比)上漲2.0%。今天下午,作者從國家統計局浙江調查總隊了解到,5月份,浙江居民消費價格總水準同比上漲1.5%,同比漲幅較4月縮小了0.5個百分點,低於全國平均水準。
On June 9th, China National Bureau of Statistics announced that the consumer prices (CPI)’s general level in May 2016 rise 2% year-on-year (compared with the same period last year). This afternoon, the reporter learns from the National Bureau of Statistics survey corps in Zhejiang that in May, Zhejiang CPI rise 1.5% year-on-year and the increase range reduce 0.5% compared with April, lower than the national average level.
決定CPI走勢的主要因素主要有:食品價格尤其是糧食、豬肉和蔬菜價格,受人工成本影響的服務價格,與消費相關的上游工業品生活資料價格這三個方面。5月份,食品煙酒價格同比上漲4.5%。其中,畜肉類價格上漲21.1%(豬肉價格上漲29.8%),鮮菜價格上漲7.6%,水産品價格上漲2.4%,糧食價格上漲0.7%,蛋類價格下降2.9%,鮮果價格下降8.8%。不過與上月相比,畜肉類價格上漲1.0%,鮮菜價格下降20.0%。
The major factors deciding the CPI trend are food prices, especially grain, meat and vegetable prices, the service price which are influenced by the labor cost, and upstream industrial consumer goods prices related with consumption. In May, tobacco and food prices rise 4.5%. Among them, the livestock and meat prices rise 21.1% (the price of pork rise 29.8%), fresh vegetable prices rise 7.6 percent, aquatic products prices rise 2.4%, grain prices rise 0.7%, egg prices fall 2.9%, and fresh fruit prices fall 8.8%. However, compared with the previous month, meat prices rise 1%, fresh vegetable prices fall 20%.
國家統計局城市司高級統計師余秋梅分析,與4月份相比,CPI漲幅下降了0.5%,主要是受鮮菜價格下降較多的影響。年初寒潮天氣襲擊我國大部分地區,影響了鮮菜的生産和運輸,鮮菜價格高位運作,較往年同期上漲較多。隨著應季鮮菜上市,市場供應逐步增加,鮮菜價格趨於正常。
The National Bureau of statistics City Department Senior Statistician Yu QiuMei analysis, compared with April, CPI growth range falls 0.5%, mainly because of the fresh vegetable prices falling. At the beginning of this year, the cold weather hit most areas of our country and affected the production and transportation of fresh vegetables. The fresh vegetables’ prices are very high, compared to the same period last year, it rise more. With seasonal vegetable market, market supply gradually increases, the price of fresh vegetables is tend to be normal.
此外,5月份,其他七大類價格同比六漲一降。其中,教育文化和娛樂、其他用品和服務、衣著、醫療保健、居住、生活用品及服務價格上漲,交通和通信價格下降。(作者 楊雲寒綜合報道/顧遠 譯)
In addition, in May, six of the other seven kinds of prices rise and one of them falls year-on-year. Among them, education and culture and entertainment, other supplies and services, clothing, health care, living, living supplies and services prices increase, transportation and communication prices fall.
來源: 中國網綜合 | 作者:中國網綜合 | 責編:徐攀 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號