中國民族語文翻譯局召開2021年度藏語文新詞術語翻譯專家審定會

發佈時間:2021-10-20 14:53:46丨來源:中國西藏網 丨作者:中國民族語文翻譯局丨責任編輯:蘇文彥

10月19日,由中國民族語文翻譯局主辦、青海省玉樹藏族自治州人民政府協辦的2021年度藏語文新詞術語翻譯專家審定會在玉樹市召開。

為認真貫徹中央民族工作會議精神,深入貫徹落實習近平總書記關於加強和改進民族工作的重要思想,推動民族語文新詞術語翻譯規範化標準化建設,10月19日,由中國民族語文翻譯局主辦、青海省玉樹藏族自治州人民政府協辦的2021年度藏語文新詞術語翻譯專家審定會在玉樹市召開。

中國民族語文翻譯局副局長達哇才讓,玉樹州委常委、統戰部長李富達等負責同志出席會議開幕式。來自北京、四川、雲南、西藏、甘肅、青海等地的30余位專家學者參加會議,集中審定近一年來全國兩會、法律法規及社會各領域出現的新詞術語,研究討論以往新詞術語審定工作中有異議的詞條,聽取與會專家對藏語文新詞術語審定工作的建議。本次會議的召開,將對全國藏語文翻譯事業科學發展産生積極作用。

新詞術語的審定和規範工作,關係到民族語言文字的正確學習和使用,關係到少數民族群眾對黨的路線方針政策、國家法律法規的正確理解和把握,是民族地區政治、經濟、社會、文化、教育發展的迫切需要。從2010年開始,中國民族語文翻譯局已連續11年在有關省區召開蒙古、藏、維吾爾、哈薩克、朝鮮、彝、壯7個語種的新詞術語翻譯專家審定會議,收集整理新詞術語彙編達77冊,討論審定詞條近4萬條,為民族地區和少數民族幹部群眾規範使用新詞術語提供了便利,得到社會各界的一致好評。

開幕式上,李富達作了熱情洋溢的致辭,他介紹了玉樹藏族自治州的基本情況、災後重建情況和經濟社會發展情況,充分肯定了本次藏語文新詞術語翻譯審定工作,表示將繼續大力支援民族語文翻譯工作發展。

達哇才讓同志在講話中指出,隨著各族交往交流交融不斷加深,黨和國家順應我國經濟社會新發展,不斷完善語言文字政策,為我國語言文字事業的發展提供了有力保障,也為民族語文翻譯工作提供了根本遵循。他強調,要深刻認識鑄牢中華民族共同體意識是新時代黨的民族工作的“綱”,堅定政治立場、把準政治方向,從黨和國家工作大局中把握民族語文翻譯工作,在守正創新中把握新詞術語審定工作的特點要求,堅持為黨和國家服務、為少數民族和民族地區服務的工作宗旨,精益求精打造新詞術語翻譯精品,為弘揚各民族優秀傳統文化,鑄牢中華民族共同體意識,實現中華民族一家親、同心共築中國夢作出新的更大貢獻。(供稿:中國民族語文翻譯局)