AIGC怎麼翻譯?來看這些涉及“人工智慧”外語詞的規範“中文名”
近日,外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會審議通過第十六批18組推薦使用外語詞中文譯名。本次擬推薦使用的外語詞中文譯名,均為與人工智慧、資訊技術等相關的詞條。

本次譯名選詞主要來源於專家推薦和《人工智慧大語言模型技術發展研究報告(2024年)》《算力基礎設施高品質發展行動計劃》《2022—2023中國人工智慧計算力發展評估報告》《具身智慧發展報告(2024年)》,參照了2021—2023年度新詞語中出現的字母詞、全國科技名詞委發佈的詞條等。本次推薦使用外語詞中文譯名,經過專家函審和語料庫核查等環節,專家認為第十六批譯名篩選工作細緻、方法科學,在網路語料和語料庫核查分析的基礎上,充分徵詢專家和相關行業部門意見,兼顧了譯名的科學性和通用性,有利於譯名的推廣應用。
外語中文譯寫規範部際聯席會議專家委員會推薦在社會生活各個領域使用規範的外語詞中文譯名。








