馬思勱:東學西漸,為何道家思想更受歡迎?
作為道家思想的經典之作,《道德經》已被翻譯成近百種語言,是譯本最多的中國文化典籍。“道”“無為而治”“天人合一”等道家哲學理念令不少西方學者著迷。在第二屆武夷論壇舉辦之際,美國學者、北京師範大學哲學學院研究員馬思勱(Thomas Michael)接受中新社“東西問”專訪,分享他眼中的道家哲學智慧。
中新社記者:你為何對道家思想感興趣?為何選擇來中國高校任教?
馬思勱:我大學時上了一門關於中國文學和翻譯的課,讀了很多中國詩歌。我非常喜歡詩中描繪的戴著草帽在寧靜湖邊釣魚的漁夫形象,後來了解到漁夫有著道家隱士的身份指向。為了更加了解道家思想,我從教授那裏拿到一本《道德經》,讀完我便愛上了道家哲學,開始深入研究這一領域。
之前在美國時,我花了很多時間去教學,很少有時間做研究。收到北師大的任職邀請,我毫不猶豫地接受了。在中國工作近九年的時間裏,通過與業內學者的交流,我對道家思想和中國哲學有了更多的認識與感情,這正是我來到中國想要探索的。
把馬思勱引入道教門檻的中國傳統漁夫形象。中新社記者 于海洋 攝
中新社記者:比起儒家思想,道家思想是否在西方更受歡迎?原因是什麼?
馬思勱:答案是肯定的。比起道家思想,儒家思想更加內嵌于中國傳統思想文化體系。比如,孔子經常談到“孝”,這是中華文化中非常重要的美德,意味著為父母服務、為祖先犧牲、要傳宗接代,而這些想法對西方人來説並不容易理解,這使得儒家思想比道家老莊思想更顯得有距離感。
儒家思想更多建立在道德倫理基礎之上,而西方人不太關心社會倫理,他們對個人自由更感興趣。像是莊子總是談論精神自由,比如《逍遙遊》,以精神漫步于宇宙之中。當美國人開始熟悉道家思想時,正值20世紀六七十年代的嬉皮士運動,因此道家思想對於嬉皮士來説意義重大。所以出於這些原因,道家思想比儒家思想更容易被西方人所熟悉和接受。
中外萌娃身穿統一道服在“道教名山”、世界自然遺産地江西上饒三清山,手持竹簡,跟著道教師傅朗讀《道德經》。(資料圖) 程希雪 攝
中新社記者:你如何理解道家思想中的“道”?道家主張“無為而治”,在你看來這是否意味著消極避世?
馬思勱:很多人認為“道”是“常道”,即“不變的道”帶來世界和萬物,但老子其實是用“恒”來形容“道”。“恒”字與月亮的盈虧有關,想一想月亮的運作規律以及老子的哲學,“道”似乎更像是一個動詞而不是名詞,“道”不是一個“事物(thing)”,而是無時無刻不在發生的“事件(event)”,它發生於天地之間以及我們自己的身體內部。
“道”就像是無處不在的數萬億個粒子,但它不是物質,而是一種能量,是生死本身。“道”唯一做的就是帶來了生命,正如老子在《道德經》中所説“萬物並作,吾以觀復”。關於“道”,每個人都有自己的理解,並不能説誰對誰錯,這只是我所喜歡理解的“道”。
“無為”是指與生命的流動相一致的行為。儘管有些人將“無為”解釋為失敗主義、避世主義,但我並不這麼認為。道家思想強調生命的至高無上價值,生命本身被理解為至善。因此,道家哲學認為生命應隨著自然的節奏與進程發展,與自然和諧相處。但當人類的慾望與野心介入時,問題就來了,往往會對自然産生負面影響。
中新社記者:你如何理解道家思想的“有”與“無”?西方哲學是否有類似的概念?
馬思勱:《道德經》第四十章説,“天下萬物生於有,有生於無”,即首先産生了“無”,“無”産生“有”,繼而産生萬物。因此,“無”在這裡等同於“道”。
西方哲學思想深受宗教影響,如猶太教、基督教、伊斯蘭教等,對“有無”問題的看法與東方截然不同。西方談論的“上帝”是一個積極的實體,類似于“有”。西方人視上帝為“純粹的善”,是完全的“存在”,是絕對的“有”。因此,當西方哲學談論“無”或“不存在”時,它通常被理解為“善的缺失、上帝的缺席”,即“存在”本身的缺失,相當於“惡”。因此與“有”相對的“無”常常等同於“惡”。
20世紀以來,透過西田幾多郎等亞洲哲學家關於“無”的論述,西方哲學家開始逐漸理解“無”的價值,這使他們大開眼界,得以了解東方對於“無”的不同理解方式。
2023年3月6日,河南週口、三門峽兩地分別舉行老子誕辰2594週年及《道德經》問世2514年紀念活動,流傳千年的“老子生日祭典”盛景再現。中新社發 鹿邑縣委宣傳部 供圖
中新社記者:你認為道家思想對今天的世界有何啟示?
馬思勱:尊重、關愛生命,敬畏死亡,這是道家思想對今天世界最大的啟示。
在我們的世界裏,有太多不尊重生命的行為。有一部分人在權力與金錢的驅動下,不惜傷害他人,破壞地球和人類的福祉。如,漠視動物的生命;以犧牲環境為代價開採石油;將河流、海洋等自然資源作為牟利的工具。
我始終批評這種行為,氣候移民的産生便是此類行為的惡果。如今全球性挑戰日益嚴峻,氣候變化正在摧毀許多人的家園,使其背井離鄉,從而加劇各種與移民相關的社會問題。
中新社記者:“天人合一”是中國哲學的重要概念,你對此有何見解?
馬思勱:在中國哲學中,道家與儒家對“天人合一”也有不同的理解。老莊所談“天人合一”是人與自然的統一,“天”指“自然之天”,是一個與“地”相對的自然區域。而孔子所言之“天”則是作為道德權威存在。儒家對“天人合一”的理解是,人可以發展自己的美德來匹配“天”的道德本性。
在中國人對世界的理解中,人類與自然之間有一種相統一的關係。這與西方對人與自然的理解不同。西方人認為世界是上帝創造的,上帝將其作為一種資源供人類使用。
中新社記者:作為一名研究中國哲學的美國學者,你認為國際學術交流有何價值?
馬思勱:通過國際學術交流,中西方學者可以了解彼此的學術風格,相互欣賞,從而開展合作。不同國家的學生可通過交流項目學習語言,增進了解,培養友誼。
我認為美國政府最近做得最糟糕的事情之一就是自我封閉,叫停了許多國際學術交流項目。這種孤立主義、保護主義百害而無一利。我們人類要生存下去,有賴於彼此之間的交流、合作與相互支援。(完)
受訪者簡介:
馬思勱(Thomas Michael)近日在北京接受中新社“東西問”專訪。中新社記者 薄雯雯 攝
馬思勱(Thomas Michael),美國學者,現任北京師範大學哲學學院研究員,主要研究方向為道家思想及《道德經》。他在芝加哥大學獲得宗教史博士學位,曾在喬治·華盛頓大學和波士頓大學任教,2016年起在北京師範大學哲學學院任職。他曾出版“In the Shadows of the Dao: Laozi, the Sage, and the Daodejing” 等專著,併發表《論中國玄學和早期道家傳統的爭論焦點:西方和中國對<道德經>和黃老之道的看法》《<道德經>中的時間哲學:從河上公的黃老之道視角看》等多篇學術文章。