今日要聞
政策資訊
權威論壇
國際熱點
經濟動態
財經資訊
法制進程
文化線上
教育廣場
科技長廊
軍事縱橫
地方通訊
域外評説
我看世界
華人社區
旅遊天地
閱讀空間
奈保爾:陌生的人、作品和故事
——解讀諾貝爾文學獎得主奈保爾

徐林正

    今年的諾貝爾文學獎授予了英國移民作家奈保爾。儘管奈保爾在英文世界裏聲名遠揚,但對於中國作家和中國讀者來説,他還是一個陌生人。

    陌生的人:中國知名作家對

    奈保爾知之甚少10月12日,莫言接受記者採訪時説,他在此之前,並不知道奈保爾,同時也沒有閱讀過他的作品。

    青年評論家謝有順告訴記者,他問了許多朋友,雖然有一些知道奈保爾,但實際上了解的並不多。

    著名作家劉心武告訴記者,他對奈保爾的了解也很少,但看得出來,奈保爾在英文作品領域裏表現是很出色的。

    儘管諾貝爾文學獎也多次授予根本沒有名氣的作家,但奈保爾並不屬於此類作家。其實,維迪亞達爾蘇拉伊普拉薩德奈保爾是當代最有成就的英國移民作家之一。他的《米蓋爾大街》、《河灣》、《島上的旗幟》等眾多作品獲得毛姆獎、布克獎等眾多英國重要文學獎項,並且1990年被英國女王授封為騎士。這表明英國社會對他作為一個“當代經典作家”地位的承認。在不久前美國評選的本世紀百部最佳英語小説中,他有兩部作品列入其中。

    陌生的作品:內地只有一種中文譯本目前,一些在國外並不知名的作家,他們的作品在中國卻有多種譯本,也大受讀者歡迎。而一些優秀作家的作品,還並沒有被更多地引進到中國來。在本屆諾貝爾文學獎揭曉當天,記者四處聯繫,想要找到奈保爾作品的中文譯本,猶如大海撈針一樣困難。

    後來,記者獲得資訊,説花城出版社曾經出版過奈保爾的作品。12日,記者與廣州的花城出版社取得聯繫,該社有關人士告訴記者,該社確實于90年代出版了奈保爾的小説《米蓋爾大街》,這是一本關於西印度群島人成長的消遣性書籍。

    據悉,中國大陸惟一的奈保爾作品中文譯本還不是單行本,而是《20世紀外國文學精粹》叢書中的一本。據花城出版社介紹,該書並不暢銷,目前庫房裏還有一些。看來,該書現在已經具備暢銷的可能了。

    陌生的故事:奈保爾曾經“嫖妓”

    奈保爾獲獎後,引起了國內媒體的爆炒。但在此之前,很少有媒體介紹奈保爾。不過1998年的《環球時報》對奈保爾作了比較全面的介紹。其中有一點就是,奈保爾曾經嫖妓,併為此付出代價。——這段真實的故事對於中國讀者也是很陌生的。這篇《奈保爾——接受現狀對人的改變》寫道——奈保爾出生在特裏尼達的一個村莊,生長于一個不和諧的貧窮的印度移民家庭。父母是雇傭勞工。父親在他降生不久就離開了家庭。奈保爾早年學習出色,獲得獎學金進入牛津大學深造,他有機會獲得很好的職業,但理想令他最終選擇了寫作。50年代,在尋求自己聲音的時候,奈保爾經歷了沮喪和憂鬱。“我窮困潦倒。工作申請全都沒有回音。但我並不抱怨,一個作家是不能抱怨的。”當時作家經歷的還不只是貧困的痛苦,由於渴望性愛而又無法正常得到,奈保爾曾嫖過妓女,而這件事他一直沒讓後來第一位妻子帕翠西亞知道。但這段不光彩的經歷卻成為他以後生活中註定要吞下的苦果。

    後來,這段經歷最終讓妻子知道了,妻子受到了傷害,奈保爾也受到了傷害。

    中國作家預測到了奈保爾能夠獲獎儘管中國讀者和中國作家對奈保爾感到陌生,但並不是説,除了英國文學專家,就沒有人對奈保爾了解。事實上,青年作家邱華棟早在90年代就在一篇文章裏預測,在不久的將來,“無國界”作家的代表人物奈保爾、拉什迪、石黑一雄等,是未來的諾貝爾文學獎得主。

    邱華棟説,諾貝爾文學獎有一個尺度,這些作家都已經達到了這個尺度,那麼遲早會獲獎。其實,奈保爾、拉什迪、石黑一雄等“無國界作家”中無論誰獲獎,都是合理的,都代表著無國界作家群體的獲獎。同時,本屆諾貝爾文學獎的獲得,也是全球化大背景下的産物。

    

    《江南時報》(2001年10月17日第八版)

    

    

相關新聞

參考文獻
相關專題

相關站點