分享縮略圖

分享到:
連結已複製
首頁> 道家文化>

《道德經》中英文版新書在武當山全球首發

時間:2025-12-04

來源:中國網道家文化

分享到:
連結已複製
字體:

由世界道教聯合會編纂的《道德經》中英文版新書2025年11月25日在武當山全球首發。該發佈會是世界道教聯合會第一屆理事會第二次會議暨武當太極文化國際對話交流系列活動之一。

dcf0025c6c69414a3ff4007075beec41_720.jpg

世界道教聯合會執行秘書長、中國道教協會秘書長匡盛表示,《道德經》中英文版均呈現經文原文,不附加詳細註釋,以便全球讀者直接領略經典本身。《道德經》的國際化傳播不僅是道教健康傳承的需要,更是促進文明互鑒的重要舉措。

a4f1e1c7a61e53917cdcecca8c497dd6_720.jpg

經專家學者考量,此次出版的《道德經》中文版以宋代刻本《老子道德經河上公章句》為底本,參照敦煌五千文本、馬王堆帛書本、郭店楚簡本等考古發現,對部分文字進行了復核與匡正,確保文本的準確性與學術性;英文版選擇弗雷德里克·亨利·巴爾福1884年英譯本為底本,這是《道德經》早期西傳的重要譯本之一,用詞嚴謹,且兼顧道教傳統。

道祖老子所著《道德經》是中華文明的核心經典之一,自2500年前問世以來,以其深邃的哲學思想與人生智慧影響著東方文明的演進,成為人類共同的精神財富。

9a80daa35abb91a7afd1dc9a235e8edc_720.jpg

據統計,《道德經》已被翻譯成90多種語言,有2000多種譯本,成為翻譯語言種類最多的中國文化典籍。但受成書時期歷史背景限制和翻譯主體不同影響,現有《道德經》中文版和英文版存在繁多雜亂和表述不一等問題,缺乏權威性和系統性。該書的發佈將進一步推動道教文化典籍的正本清源,為不同國家和地區的讀者學習研究搭建橋梁,滿足全球道教界人士及研究者對權威譯本的迫切需求,推動道家文化思想精髓在海內外有序傳播。(武當道協供稿 李鳳森 攝影)

【責任編輯:曹洋】
返回頂部