作家趙麗宏榮獲首屆國際冰心文學獎金獎
記者獲悉,中國作家、詩人趙麗宏以詩集《疼痛》的日譯本獲得首屆國際冰心文學獎金獎。日前,頒獎儀式在日本東京自由學園明日館舉辦。
《疼痛》收入趙麗宏近年新創作的五十余首新詩,趙麗宏以獨特的方式凝聚“疼痛”的能量,蒼涼質樸的文字中奇妙地透出童詩般的明麗。日文版是《疼痛》在國外翻譯出版的第17種外語版本。頒獎儀式同時舉辦了《疼痛》日文版東京首發式,趙麗宏在發表獲獎感言時,飽含情感地回憶了和冰心的交往,介紹了冰心對中國文學的巨大貢獻和她高尚的人格。《疼痛》的日文譯者、日本著名翻譯家竹內新在詩集首發上對趙麗宏的詩集給予很高的評價,他認為《疼痛》中的詩作都是真情之作,以樸素的文字寫出了深邃的思想。他正是因為真心欣賞、喜歡,才花費大量時間完成了對這本詩集的翻譯。
舉辦首屆冰心國際文學獎東京大會的東京自由學園明日館,曾經留下過冰心的腳印,學園的講堂裏,曾經回蕩過冰心的聲音。1946年11月9日,冰心全家抵達東京羽田機場,這一天恰好是冰心女兒吳青9歲的生日。他們在日本旅居5年,在此期間,冰心創作發表了大量的文學作品,為中日文化交流留下了濃墨重彩的一筆。