推薦
最新原創 專題 新經濟 曝光臺 中國訪談 中國三分鐘 沖浪特殊資産 潮評社 溫州 紹興 衢州 淳安 岱山 桐廬 文娛 元宇宙
您的位置:首頁 > 要聞 新聞詳情
奈雪、元氣森林、名創優品……為何相繼撕掉“日式標簽”?
發佈時間 | 2022-12-02 08:51:27    

   走高端奶茶路線的“奈雪の茶”悄悄改了名字。

  近日,有網友稱,當地奈雪新店招牌將原本的“NAYUKI”(日式羅馬音)改成了拼音“NAIXUE”,字體變為線條更平直的版本,Logo的中文名“奈雪の茶”也變為“奈雪的茶”。

  從名創優品到元氣森林,再到奈雪的茶,曾經熱衷於“日係元素”的中國品牌們正在悄悄改變策略。

  奈雪的茶“七年之癢”

  “第一次見到奈雪の茶,還以為是一家日本品牌的奶茶店。”一名網友如是説。

  2015年11月,奈雪的茶首店在深圳開業;2017年12月,這一品牌開始走出廣東地區。據官網介紹,其名字由來是創始人彭心的網名叫“奈雪”。

  但這一介紹並不能解釋為何品牌名字要使用日文“の”和日式發音。事實上,這個名字和Logo風格都透露出日式小清新的品牌訴求,但從創始人到品牌都與日本並無關係。

  如今,頂了7年日式名字的奈雪,卻生出了“七年之癢”。

  針對改名一事,奈雪的茶相關負責人回應媒體稱,這是奈雪七週年的品牌升級動作,之後會在全國範圍內進行更換。

  中新財經注意到,目前奈雪的茶官網Logo仍為“奈雪の茶”,但其微網志、小紅書等社交賬號,微信小程式、外賣平臺等線上銷售平臺均已開始使用中文Logo“奈雪的茶”。

  “貼日式標簽”曾是不少品牌的成功密碼

  日本品牌曾被認為是高品質的象徵,無論是家電、汽車等製造行業,還是餐飲、零售、快消等行業,日係品牌都在中國市場有著巨大影響。上至製造業巨頭三菱集團,再到中國大媽瘋搶的日本馬桶蓋,到處都有“made in Japen”的銷售神話。

  “進口貨=高級”在過去曾是消費者的傳統印象,“顯洋氣”成為不少中國品牌選擇“貼日式標簽”的重要原因。在消費者沉迷日係品牌“精緻”和“匠心”的同時,一系列“貼日式標簽”的網紅品牌也大獲成功。這其中,名創優品、元氣森林、奈雪的茶都曾借此方式獲得成功。

  前身是“哎呀呀”十元店的名創優品,就是靠融入大量日本元素打了場品牌“翻身仗”——被指設計風格模倣日本品牌“無印良品”,品牌定位“撞臉”日本品牌“大創”,一躍成為國內知名“生活好物集合店”。

  元氣森林創始人唐彬森則曾在接受媒體採訪時直接承認:“我們真的搞了一個日本公司,日本有十幾人做研發。一年後我們覺得會出問題,就跟團隊説別搞了。所以我們後來強調 ‘燃’ 字、‘気’ 字。我們要像日本三得利一樣把威士忌放上大大的漢字賣到全世界。”

  然而對於“気”是日文的質疑,唐彬森卻表示:“整個亞洲文化受到中國文化深遠影響,不能嚴格界定是日文還是漢字。”

  行銷“翻車”, 品牌紛紛與日係元素“割席”

  成也蕭何,敗也蕭何。隨著國潮興起,吃盡“貼日式標簽”紅利的品牌們,開始在行銷上“花式翻車”。

  2021年6月,農夫山泉因宣傳新款蘇打氣泡水時使用了“拂曉白桃産自日本福島縣”字樣,被質疑涉嫌虛假宣傳。今年8月,因把旗袍公仔稱做藝伎服裝,惹了眾怒的名創優品隨即被網友扒出:連標榜的日本設計師“三宅順也”都是子虛烏有。

  昔日的“銷售密碼”,如今卻變成了“貼日式標簽”品牌們難以言痛的“阿克琉斯之踵”,一眾品牌開始紛紛與日係元素“割席”。

  2020年,“不能嚴格界定‘気’是日文還是漢字”的元氣森林,在官網啟用了新Logo,將官網主標識到産品宣傳海報都換成了漢字“氣”。名創優品在“翻車”上熱搜後,不得不發佈一系列致歉聲明,表示已于2019年底開始推動“去日化”工作,並將更換門店門頭、店內裝潢、商品標簽及宣傳物料的日本元素。

  你對品牌行銷紛紛撕掉“日式標簽”怎麼看?

來源:中國新聞網    | 撰稿:    | 責編:汪傑菲    審核:張淵

新聞投稿:184042016@qq.com    新聞熱線:13157110107