推薦
最新原創 專題 新經濟 曝光臺 中國訪談 中國三分鐘 沖浪特殊資産 潮評社 溫州 紹興 衢州 淳安 岱山 桐廬 文娛 元宇宙
您的位置:首頁 > 要聞 新聞詳情
杭州美小護以“畫”傳“話”手繪轉運流程,不管是小語種還是不識字看圖就能懂
發佈時間 | 2022-11-03 17:28:58    

   用心常在細節裏,暖心藏于無聲處。日前,在杭州臨平區中西醫結合醫院急診醫學科護士長盧科科所在的健康驛站裏,一組細節滿滿的手繪漫畫再次獲讚無數。

mmexport1667467868400.jpg

  這組漫畫直觀形象地描繪了從落地到入住驛站的幾個基本步驟,簡單明瞭地將閉環轉運流程一目了然展現出來,並將幾個關鍵資訊融入在了畫面。

  “您的隨身行李將由專車接送”。

  “諮詢碼掃一掃,網上診室,隨時保持聯繫。”

  “這種‘以畫代話、以畫傳話’的指引方式大大提高了我們的溝通效率,很多老年人和語種不通人員一看就能懂了。

mmexport1667467856656.jpg

  談起用漫畫代替説話的初衷,多次參與隔離點工作的盧科科護士長坦露,在一次辦理接機入住時,碰到了一波來自阿拉伯的外籍人員,語言不通,雖準備了簡單的英文詞彙和肢體動作,愣是花了十幾分鐘才講清楚接機入住流程。

  健康驛站裏不乏來自一些小語種國家的人員,言語不通不可避免,同時還有一些年紀大、不識字的老年人,表達溝通也有諸多不便。

  “如何讓大家快速明白入住流程?”細心的科科護士長突然腦中靈光一閃,“科里正好有擅長繪畫的同事湯瑩,能不能用她的‘畫’來傳遞‘話’呢?”

  站外的湯瑩了解到相關情況後,二話沒説便欣然答應了下來,連夜開工趕制出了這組漫畫。

Screenshot_20221103_172755.jpg

  説起湯瑩,大家並不陌生,曾因手繪患者需求卡的暖心舉動而意外“走紅”,她和她的同事們在繁忙細碎的工作中用一張張生動有趣的漫畫清晰描繪出患者的每一項需求,解決了ICU患者與醫護溝通難題。“能發揮自己所長為防控工作提供幫助,感覺挺快樂的”。在電話那頭,湯瑩略顯害羞地説道。

來源:錢江晚報    | 撰稿:施雯 通訊員 蔡麗芬    | 責編:俞舒珺    審核:張淵

新聞投稿:184042016@qq.com    新聞熱線:13157110107