資料圖
猴年春節了,大家是不是都已經在歡慶新年了呢?
在此為大家奉上雙語新年大禮,跟大家一起聊猴年,説“猴語”,新年鬧起來!
猴年春節問候語大全
春節期間走親訪友,肯定要説一些吉祥話兒的。你要是想出其不意,用英文來拜年,那就跟我們一起學起來吧!
猴年送你五隻猴:
This Monkey year, I give you five monkeys:
機靈詭秘如獼猴,
the ingenuity of the macaque,
健康快樂像馬猴,
the health and happiness of the monkey,
悠閒富貴似猴子,
the leisure and wealth of monkey-kind,
無憂無慮比猿猴,
the lightheartedness of apes and monkeys,
聰明伶俐勝孫猴。
and intelligence and wit surpassing the Monkey King.
迎猴年 學猴子短語
在中國,猴子多被視為聰明伶俐的動物。因為有了《西遊記》的長久影響,人們看到猴子總是難免會想起神通廣大的齊天大聖。而在英語中,monkey則多與搞怪、模倣、閒散的形象有關。本著文化互通的精神,我們為大家介紹中文和英文中與猴子相關的一些短語表達,個中的文化內涵,留給大家自己體會吧。
英語中與猴子相關的短語表達
>Make a monkey out of (someone)
讓某人出醜、難堪
>Monkey around with somebody or something
瞎搗鼓,閒晃
中文裏有關猴子的短語表達英譯
>殺雞駭猴
Beat the dog before the lion
>猴年馬月
Donkey's years
來源: 中國日報網 | 作者:中國日報網 | 責編:俞舒珺 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:13157110107
版權所有 中國網際網路新聞中心
電話: 057187567897 京ICP證 040089號