今日要聞
政策資訊
權威論壇
國際熱點
經貿動態
法制進程
文化線上
教育廣場
科技長廊
軍事縱橫
域外評説
我看世界
華人社區
旅遊天地
閱讀空間
崔永元自揭《不過如此》“硬傷”三十處

李軍

    承認自己的錯誤是需要勇氣的,而承認一本問世不久就受到萬人矚目而且賣得很“火”的新書中有“硬傷”則需要更大的勇氣。習慣於“實話實説”的崔永元無疑具備這種勇氣。在他坦承新書《不過如此》引用了劉禹錫的《陋室銘》中的詩句有誤後,近日,再次勇揭傷疤——大概我自己發現的“硬傷”就有三十處錯誤。

    “錯兒太多了,錯兒非常多,雖然有人也在幫我找理由,説校對有問題,責任編輯有問題,我覺得那是有問題,但不都是他們的問題。我現在可以告訴大家,那些是‘硬傷’。”崔永元一點也不推脫自己的責任,他舉例説,像《遍地風流》前面引了劉禹錫的《陋室銘》,有兩句“談笑有鴻儒,往來無白丁”,但是書裏寫的是“出入有鴻儒”,就寫出入了。“這就是我記憶有錯,不應該找什麼理由,就是我錯了。”還有成都武侯祠的對聯,叫“能攻心則反側自消,從古知兵非好戰”,這個“知”是知道的“知”,但是《不過如此》中卻印成了之乎者也的“之”了,“這我也要告訴大家不是校對的錯誤,就是我寫錯了。”還有杜牧的《赤壁》中的“折戟沉沙鐵未銷”,“銷”是金字旁的“銷”,“但我寫成三點水的消,這都是我的錯,還有‘的、地、得’等,大概我自己發現的硬傷就有三十處錯誤,非常不好意思。”崔永元説,如果讀者在《不過如此》中發現有錯誤,那大部分都是他自己寫錯了,“我覺得很丟人,所以有人説出書應該慎重大概指的是這件事。”

    

    《遼沈晚報》 2001年8月21日

相關新聞

參考文獻
相關專題

相關站點